中国诗歌流派网

标题: 徐飞的诗英译 [打印本页]

作者: 俞伟远    时间: 2018-5-28 16:06
标题: 徐飞的诗英译
徐飞的诗英译

春天如此空旷
作者:徐飞

遇见熟悉的野花
就喊一声她们的名字
不管她们理不理我
遇见陌生的野花
就给她们取一个名字
不管她们愿不愿意
春天如此空旷
花香填不满她
风和阳光填不满她
我一声接一声的呼喊
填不满她

Such a Spacious Spring

By: Xu Fei

Meeting a familiar wild flower
Just greet her by calling her name that I've ever known
Regardless of her reply or ignorance
Coming across an unfamiliar one
Just offer her a name
Regardless of her willingness or unwillingness
Such a spacious spring
Couldn’t be filled full with the fragrances of flowers
Not with the gusts of wind and the sunshine
Not with the flowers' names I call once again and again
A spacious spring couldn’t be filled full


作者: 风逸雪霏    时间: 2018-6-1 00:14
enjoy reading this nice poem.
作者: 俞伟远    时间: 2018-6-1 10:40
thank you.




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3