中国诗歌流派网

标题: 【 深 院 月 】- 老 木 深 秋 - 英 译 《 Autumnal Lamentation 》 [打印本页]

作者: 李世纯    时间: 2020-11-10 20:32
标题: 【 深 院 月 】- 老 木 深 秋 - 英 译 《 Autumnal Lamentation 》
(, 下载次数: 0)
【 深 院 月 】- 老 木 深 秋 - 英 译 《 Autumnal Lamentation 》




深 院 月 】- 老 木 深 秋
                                                                         —— 原 著 / 李世纯 - 中国 长春 - 2020.  11. 10
           Autumnal Lamentation

                                                         —— by Li Shi-chun / Changchun City, China - November 10, 2020


风 凄 凄,
The bleak of wind
雨 泣 泣,
And the weepings of rains
叹 我 秋 叶 依 依 去;
Away go reluctant my leaves in autumn;
曾 几 何 时 亲 亲 果,
Dear fruits for years' desires
滴 滴 老 木 泪 离 离。
As tears drip off withered branches .





(, 下载次数: 0)
(立  意:节 日 期 满 离 乡 偶 书 )



[groupid=1084]全球生态诗人作家联盟[/groupid]




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3