中国诗歌流派网

标题: 中 诗《 我 是 老 果 树 》英 译《 I'm an old fruit tree 》 [打印本页]

作者: 李_世_纯    时间: 2021-8-11 10:34
标题: 中 诗《 我 是 老 果 树 》英 译《 I'm an old fruit tree 》

中 诗《 我 是 老 果 树 》英 译《 I'm an old fruit tree 》



          我 是 老 果 树  
                                              —— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021.  6. 30
   I'm an old fruit tree   
                               —— Auth: Li Shichun / Changchun City, China - Jun. 30, 2021
                                               —— En Trans: Li Shichun / Changchun City, China - Jun. 30, 2021


  
春天来看花,秋天来摘果
盛夏都来蹭阴凉
冬天?哼!郁闷呀——我 ... ...

They would always come for my spring flowers,
Autumn fruits, as well the summer's shelters,
But, hum! leave me all depressed in winters ...





(立  意:某法治节目观后感 / intention: impressions of a law program)







欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3