中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 666|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【德诗汉译】歌德《浮士德》之结句

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-4-8 18:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【德诗汉译】歌德《浮士德》之结句

题解:
原文韵式  ABAB ACAC
译文韵式  相差甚远


Alles Vergaengliche
万象皆散尽
Ist nur ein Gleichnis
终归于梦中
Das Unzulaengliche
不可企及者
Hier wird's Ereignis
如今硕果成
Das Unbeschreibliche
不可言喻者
Hier ist's getan
如今皆圆通
Das Ewigweibliche
永恒之女神
Zieht uns hinan
垂手远相迎
          --Goethe

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-4-17 09:37 | 只看该作者
您终于来了,之前可让我好找呢!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-12-8 13:47 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2013-4-17 09:37
您终于来了,之前可让我好找呢!

久违了,淹留老师!敬请多多交流,多多指导!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 19:55

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表