立即注册(欢迎实名或常用笔名注册) 登录
中国诗歌流派网 返回首页

诗歌探索 Explorer of Poems http://sglpw.cn/?107937 [收藏] [复制] [分享] [RSS] Dr Xuefeng Pan 之文学驿站

日志

旷世孤单

已有 72 次阅读2018-9-4 09:43 |个人分类:说东道西

一刻,我仿佛成了人类的代表
在岸边,面对着擦身而过的时光
不说什么,也不做什么

其实根本无需说什么,也无需做什么
就这样静静地等待
时光流过,清者自清,浊者自浊

河的岁月,川流不息
它日夜奔流,冲刷着河床,
以及所有的非我,

把我丢在岸边,无话可说,
也无能改变什么

Alone and alone
At that moment, when I stood on the shore It seemed that I was A representative of mankind Facing the time passing by no words or no doing Frankly there is pointless to say a word or at all time to do anything So, just waiting quietly for it going by, And waiting for the clear turns to be clear, And the turbid remains to be turbid. The years of the river are endless flowing Day and night, washing all matters except me Leaving me behind on the shore, knowing nothing To say, to change

Copyright © | Year Posted 2018



路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

评论 (0 个评论)

facelist

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-20 05:05

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

返回顶部