祝贺阿列克谢耶维奇获2015年诺贝尔文学奖 人类精神通过文学得到永恒肯定 |
然而你,我的父亲,这里有极度的悲哀, 诅咒,赐福,现在我为你热泪滂沱,我祈求, 不要去那温和的安魂夜. 渴望,渴望对抗死亡的光芒. |
And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light. |
祝贺!看到候选名单,想一想也不会是中国作家。因为不可能在很短的时间里连续把奖项授予中国作家的。 |
不容易 |
祝贺! |
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派