中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

黄灿然所译阿巴斯的诗,味同嚼蜡

查看数: 198 | 评论数: 6 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2017-10-1 21:38

正文摘要:

2 u! C- Y. V* k1 ^7 \4 U, P+ @, ~ ; g' S2 V' h# d: h2 L, b 8 e# c. @: A! A  c* M2 ? % }# J) l1 \: `' V 3 l  E# `8 l* ?7 n# x+ t附:李宏宇、黄灿然部分译诗对比$ _- m3 h$ B8 ...

回复

南北 发表于 2017-10-29 15:31
哦,今天什么节?
一滴 发表于 2017-10-28 23:08
节日快乐
古石 发表于 2017-10-8 09:12
译诗是一件高难度的事,译不好会毁了原作。
也牛 发表于 2017-10-5 16:37
嗯嗯 !
奥冬 发表于 2017-10-5 09:33
看过黄的译作,不由得对他的诗作也失去了信心
何兮 发表于 2017-10-2 19:09
任何仓促的译诗,都是门外汉对诗歌的亵渎

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-25 19:33

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表