中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

黄灿然所译阿巴斯的诗,味同嚼蜡

查看数: 114 | 评论数: 6 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2017-10-1 21:38

正文摘要:

) w5 u0 y! `  {$ Q  H; b ; C  d9 l1 b- i3 u ! _# |2 F8 @) ?. y6 i# A+ ?1 |" Z1 z1 r$ o# }& ~2 }+ R) H ; b1 W9 z, q1 u 附:李宏宇、黄灿然部分译诗对比 ! s & ...

回复

南北 发表于 2017-10-29 15:31
哦,今天什么节?
一滴 发表于 2017-10-28 23:08
节日快乐
古石 发表于 2017-10-8 09:12
译诗是一件高难度的事,译不好会毁了原作。
也牛 发表于 2017-10-5 16:37
嗯嗯 !
奥冬 发表于 2017-10-5 09:33
看过黄的译作,不由得对他的诗作也失去了信心
何兮 发表于 2017-10-2 19:09
任何仓促的译诗,都是门外汉对诗歌的亵渎

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-25 17:08

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表