中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 248|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

x

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-8-12 23:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 张明静 于 2014-6-15 23:01 编辑

Chants of Love

Ebbing and flowing,
The tide and fragmence of a flower
Is calling for love blooming there.
Even in the misty valley
Or in the mummur of a stream,
Let me clutch your name;
Even though what hovering is dashing down,
You are rivers burning on.
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-8-13 15:12 | 只看该作者
纯英文,俺不懂。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-8-13 19:05 | 只看该作者
仕零 发表于 2013-8-13 15:12
纯英文,俺不懂。

   
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-8-13 19:34 | 只看该作者
建议发诗歌翻译栏目。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2013-8-13 21:47 | 只看该作者
汤胜林 发表于 2013-8-13 19:34
建议发诗歌翻译栏目。

这是原创,不过可能违规了,见谅!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-5-19 09:50

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表