暖
——一首诗或者向波德莱尔致敬
当你老了,波德莱尔为此留下最美的恶之花
手捧一本诗集,三倍伟大的撒旦
诗人守着那团炉火
对着凶恶、丑陋的光异常认真
触摸诗人的美丽,比如通向地狱
雨果用另一种永恒
阐述炙热的爱,同炉火一样的光
他说,看见你,拥有你,一只无情的铁手,撼动新的震颤
这都源自一个贫穷的疯子
在圣徒队的真褔者队列当中
向上帝举起虔诚的手臂
凡人眼中最深邃的时刻
我曾在青海湖结识一位年轻的诗者
他欲用纯净的光明制作炉火
政法这潭湖水。从原始光的神圣的炉火中萃提
——炉火,请将我的绝望熄灭
处于夜凉的我想起天才诗人的歌儿“画笔”
涂染天际
疯子,我早融进炉火
那些火亮的光明,沉淀于炙热,如眸子
(诗人唱:他不过是些模糊哀愁的镜子)
这一切
啜醒弥漫内心的光明的火
福波斯习惯在他的雕像上涂满金色
多情而又浓烈
金色的火,一旦涂满。接近你
再近一点
妓女不自主的亲吻火苗
——
烧化眉毛,又将眸子
灼瞎
一个大的十字架发出哭诉般的祷告
突然一道刺目的光明射入
有人说它开在了地狱的边缘
那是伊甸园中的一枚禁果
(诗人说:身在地狱,心向天堂。)
自此,诗人枕边开出一朵炙热的花。 |