本帖最后由 张予 于 2015-1-12 11:45 编辑
前语:推出《过眼好诗》是我最近一再思考的事情。这个名字来于数年前的一个文友,我想现如今他或许已不再读诗,即使读,也未必继续推出自己的“过眼好诗”。在当今,诗是多么庞大的一个数目,我们看到的或者看不到的,它们都以自己的状态存在,像生长于山中的野草、灌木,至于能否存活一则靠运气,二则靠根须。我想,我能做的,也就是给它们些许光吧。每个人都有自己心中“诗”与“非诗”的标准,亦有好坏的准则。试图说服别人是徒劳的、无用的。Ok,唯有让诗自己说话,让它发出自己的声音来!---------<请勿跟帖>
《过眼好诗》001
当下,此刻
*南北
现在是上午,十点二十六分。
阳光透过凤尾竹的几簇绿叶
与鸟声一起摇摆,游动。
此刻,当下
我细察吸入的气息
我知道我在吸入。
我细察呼出的气息
我知道我在呼出。
没什么神秘的事情发生
这一天平静一如昨日。
牵牛花还没有凋谢;格桑花
正渐次开放;而向日葵们面朝东南。
我专注自己的一吸,一呼
专注当下,此刻。
一朵云在东山头悠然诞生
自小,而大。
张予:本诗是小的,一个短暂性的片段。此片段在人的一生中可以忽略不计,如同人类在宇宙史中一样渺小。这一分钟是什么也没有发生的一分钟,是非常平淡的一分钟。这样的一分钟写出来,赋予它“无意义”的意义,即是还原其本身,也是还原生活本身。这一分钟的呼吸,是“我”的存在,我的存在和环境相融,没有特殊,没有我们作为“人”而应该追求的大意义。其实,这是一种回归日常的常态化写作,已经有很多诗触及并走得更远。但这首确实从语言到建筑都很美的诗,读完给人一种美的享受。所以,这是一首“诗和生活”结合相当好的作品。最后一句是境界的提升,但也落入了旧套路。
《过眼好诗》002
摘抄<洛丽塔>片断
一一献给伟大的纳波科夫
*李文武
"洛丽塔,
照亮我生命之光,
点燃我情欲之人。
我的罪恶,
我的灵魂。
洛-丽-塔:
舌尖顶到上腭
做一次三段旅行。
洛。丽。塔。"
"洛-丽-塔"
我的震惊
我的深渊
当我盯着你
用同样的
语调与口气
艰难地吐出
"洛。丽。塔。"
我理解了
百年前的巴黎
该死的鳏夫亨伯特
并且断定
他是我的兄弟
(都流淌着罪恶的灵魂)
重逢在淫荡的重庆
注定了又一次
舌尖顶到上腭的
三段旅行
"洛。丽。塔。"
张予:本诗一气呵成,我用“荡气回肠”一词来形容并不过分。本是作者是我认识的一个兄弟,对本诗很不自信,脱离了他一贯的风格。作者似乎怕别人读不懂其中的人名和故事。其实我想说,不要低估读者和诗。诗这东西是无国别的,其中的感情传达并无护照限制,唯一的就是语言。本诗三叠式再加上大气的用词和细腻的感情,懂不懂其中故事又何妨?
《过眼好诗》003
天葬台上
*还叫悟空
天葬台上,飞得最高的是秃鹫,其次是乌鸦,再次是麻雀。
天葬台上,飞得最低的是秃鹫,其次是乌鸦,再次是麻雀。
张予:这应该是作者一首尝试性的写法,我见过本格式数首,唯独此一首印象深刻。为什么?因为本诗看似一种简单地描述,深处却藏着一种大的意图。三种动物,乌鸦和麻雀是陪衬,是“秃鹫”的点缀。脱离了“天葬台上”四个字,本诗将无以立足。上下两行,诗意就在其中的一字之差。本诗以小见大,在巧妙的叙述中渗透藏族传统的玄机。意在诗外,用心良苦。
|