布衣木叶诗选(9): B) b: }, q. I5 j
( O. O, {8 B: Q; ?+ C布衣的身体更贴近温暖柔软
) x* a J% X6 G. w- @& l }7 U木叶的灵魂更接近质朴自然0 o, l. b6 @! }; \* b" c
; Q; y/ b1 x# b3 j+ ~; _% H
15、当我跟你谈起/ z. r8 g$ Q/ s' x% e# ]
2 Y6 `2 w+ |& @' l2 D M; m
杰克,当我跟你谈起羊7 `6 E$ e: D, U; q
你耸耸肩,睁大了眼睛
. o$ c% W: o; x( l1 N) ?0 y& _来自德国的穆勒,你也一样& o, e: e. j: h+ R) b) V$ s- T
迷惑不解,中国年中国羊
" g' E7 K/ I" b/ C- A' V2 P喜羊羊,美羊羊,懒羊羊
, ]7 f" C! V z6 D4 u到底是山羊,还是绵羊9 c: ^9 \! ?- x$ E) P: {
2 E' F# S2 G4 L! H
穆勒,当我跟你谈起树
" I1 a. P! k9 T. _你问什么树,栎树,橡树1 r$ W9 I) Q6 Y% M' }4 L# t
来自美国的杰克,你也一样$ o" f$ O2 z% s6 `2 x
满脸狐疑,中国松树柏树
- S+ ^6 B0 _3 n Y2 |' E象征长寿不老,品格高洁8 F4 W. s' |6 e& Z' @' V5 @9 L
他们说,树要严格分类标记" L& W: D( ^$ I. I
4 X e9 ?( g& E U1 V j当我跟你们谈起文化差异
; n& y5 b3 {! f无边落木,木字疏朗空阔% \3 ~- ^ j) \, h. s4 s4 F' J
洞庭波兮木叶,枝叶稀疏
9 N: O& I2 s2 w# c) R" L落木、木叶、落叶有何不同0 z5 U) k2 l7 t: m! l
细微之处见精神,看翻译+ R, A. e6 X, J+ \0 \8 S! S
中国诗歌,一字之中显意境
/ u# C8 J/ c$ U& y
0 O( }' }3 }! E- l. g }16、里尔克的传说
J( V# @- Y: {. P( g9 y1 T( R% m8 V+ l+ `" ^: c* e* C
她说,他只有灵魂没有身体3 N& r/ W9 I7 e3 D& V9 N
散发着超越时空的迷人魅力3 o8 b" `- {2 v' t; T. x
就像前苏联诗人马雅可夫斯基* F( ~( A: m3 u' i& Z9 r8 C# M
写的那一首《穿裤子的云》
6 Y' \7 p/ h+ {0 m/ J5 V3 { ]她爱他的灵魂,胜于爱自己+ v4 J: U( f- O9 x6 ~- |. _5 z
(他单亲家庭,童年黯淡而孤寂
% V! l1 D" ~% f3 _' w/ ^& `7 W从布拉格到慕尼黑,漂泊无定)5 j, C$ D$ E3 Q% k! Q
她说,自己渴望献出青春肉体
& T4 a6 X- G r, v" G心甘情愿与他的灵魂合二为一+ o- @* R+ e. H9 k$ q! s+ r$ K- c( ]
, f5 s& _* G8 L2 _他说,她没有灵魂只有肉体
B$ `1 E; \6 w2 o* V(强烈的占有欲,令诗人窒息)# P' j) }) n2 M4 m
他像被终身囚禁在牢狱的男人
- A! n, h+ ^ R6 ^电影《肖申克的救赎》中的安迪8 p( L. ~1 Z7 U: }. v
不自由毋宁死,但他不想死
; A& H! N6 ~+ l6 ?坚强隐忍挖凿出口几十年如一日4 D2 ^9 z3 h/ K/ `
(这是对现存体制最大的隐喻)
. l5 b2 ?9 N% a/ u/ E他说,灵魂中最伟大的是自由 F% }6 c. B/ f# ~" m. o8 e% j- \/ s
! ?9 U" p. g' |: r7 {+ ^她为了他,献出了青春和肉体0 }8 m6 _1 [/ G" ?8 D
而他,热烈、孤独而神秘/ R) U* A9 U& t
为了自由,一次次抛弃逃离( u! P7 ` g7 K) d) r
罗丹的崇拜者,英年早逝
4 q9 q' N( Q3 {2 L- I只留下爱人的眼泪和哭泣
3 Y. }1 |+ K8 R, X; d% y6 R# D还有恨与诅咒,爱与赞美交织- s# {. F1 x% j: Q
; U3 U: Y- }1 J" _9 R& I
2015.03.20. u4 F2 w( O. p+ F
! q# @1 M, Y$ Z0 p6 c) Y8 o2 m
9 _, T" K/ @" D4 B |