重要的是诗而不是诗歌奖”
据南方都市报2015-09-29消息 记者高远 实习生朱蓉婷 丽塔·达夫和西川获第十届“诗歌与人·国际诗歌奖”。黄礼孩和雕塑奖杯创作者,波兰雕塑家斯坦尼斯瓦夫·拉德万斯基给丽塔·达夫颁奖。9月26日晚,由《诗歌与人》杂志、茂徳公古城、《世界文学》杂志、波兰驻广州总领事馆联合主办的第十届“诗歌与人·国际诗歌奖”在雷州茂徳公古城隆重举行颁奖礼,美国诗人丽塔·达夫和中国诗人西川共同获得本届“诗歌与人·国际诗歌奖”,这也是这一奖项首次同时颁给两位诗人。李笠、世宾、郑小琼等国内诗人及湛江市文学人士共200多人参加了颁奖典礼,当晚的颁奖典礼由诗人、翻译家高兴主持。
丽塔·达夫两获美国“桂冠诗人”
获得今年“诗歌与人·国际诗歌奖”的丽塔·达夫是美国诗坛最受瞩目的诗人之一。她1952年出生于美国俄亥俄州,1987年获得普利策诗歌奖,1993年至1995年曾连任两届美国桂冠诗人,1996年获美国总统克林顿颁发的美国人文奖章,2011年获美国总统奥巴马颁发的国家艺术奖章(这使得她成为迄今为止美国唯一接受过两位总统颁奖的诗人)。
丽塔·达夫跟中国当代诗歌接触并不多,“我之前只接触过北岛,在几个场合都跟他见过面。”所以,对于获得中国的诗歌奖项,她很意外,“我原本并不知道这个奖项,受到黄礼孩的邀请后我查找了很多资料,非常地感兴趣。另外,我也正在阅读黄礼孩的一些诗歌,非常喜欢。”
对于丽塔·达夫的诗歌,黄礼孩这样评价:“丽塔·达夫的诗歌措辞简练、清新自然,她选择平实的、寻常的、为人所熟悉的生活来揭示真谛,其无限近似于蓝调的底色有着令人顿悟的品质。”
今年颁奖典礼,恰逢中国传统的中秋佳节,丽塔·达夫在答谢辞中说:“通过诗歌我们与外界分享经验,跨出时代,四海为家,我们也不再那么孤立了。这一届‘诗歌与人·国际诗歌奖’巧逢中秋节,亲朋好友相聚,可谓大好时光,我也觉得自己属于一个比以前更大的大家庭。”
据悉,丽塔·达夫的首本中文诗集将于明年春天推出,中文译本将由广东翻译家程佳和香港翻译家宋子江一起完成。
西川:“这是一个我认同的奖项。”
同获第十届“诗歌与人·国际诗歌奖”的西川,早已是国内著名诗人,同时也是一名散文家、翻译家。对于获得今年的奖项,西川表示,“获这个奖我感到荣幸”,因为,“这是一个我认同的奖项。我敬重民刊《诗歌与人》的主编黄礼孩先生多年来为当代中国诗歌所做出的独特和独立的贡献。他既不是政府部门,也没有国外那种基金会系统的支持。他一个人做成这些事,让人觉得不可思议。”作为国内的著名诗人,他对“诗歌与人”奖并不陌生,“前九届获奖诗人的名字我都知道。我对其中有的诗人的作品更了解些,甚至充满敬佩。” |