本帖最后由 子麦 于 2016-7-12 23:40 编辑
子麦读《独角戏》
文/子麦
读懂一首诗似乎比写一首诗更需要静(当然是指一首好诗)。每个人的阅历深浅迥异,读出的内涵也就参差不齐,这要看各自的造化。这首《独角戏》最大的看点就是诗人捕捉现实生活的整体意象,可谓笔力雄健,刚柔并济,直击灵魂深处,从而浪花朵朵。诗歌一开头:“在异乡的天地间,一个人演一部戏/演生,也演死”。这一句植入主题的命脉,单刀直入,把一个在异乡游子的经历刻画得淋漓尽致,内涵极其丰富且令人感慨万千!既然是演戏就离不开道具。远在异乡,自然触景生情,由墓碑想到深爱的热土,自然、贴切。第二节和第三节着重抒发对故乡的挚爱之情和对尘世的冷漠与无助。一个游子蜗居异地,难免接触一些这样或那样的冷遇和偏见。现代化的都市鱼龙混杂,阴暗,潮湿,拥挤,上不得高楼的卑微与痛楚,唯有借远方的云朵涤荡灵魂:“远方云朵下的乡间/古老的村庄人烟渐渐稀少,在村口/晃动的,也只是几颗动作缓慢的白头颅......”面对这一片荒凉的景象,“我只用肢体语言表达,不言悲,不言痛/面无表情/如被生活牵在手里的木偶”。整首诗起承转合得心应手,构思缜密,语言精练,字字珠玑。更值得一提的是陌生化化处理非常到位。总之有很多可圈可点的地方,值得我们好好领悟和思索。
附:独角戏
文/白象小鱼
在异乡的天地间,一个人演一部戏
演生,也演死
墓碑是道具。有时候是土地里伸出的手
回答尘世的疑惑
有时候是种子,种进地里
盼望长出亲情来,嘘寒问暖,解尘世的寂寞
远方云朵下的乡间
古老的村庄人烟渐渐稀少,在村口
晃动的,也只是几颗动作缓慢的白头颅
他们也是我的道具,西北风一吹
掀起的荒凉,落了一地
我只用肢体语言表达,不言悲,不言痛
面无表情
如被生活牵在手里的木偶
2016.6.14
|