本帖最后由 雨无正 于 2017-2-19 00:59 编辑
《物性论》节选
作者:卢克莱修
序诗(1—145)
罗马的母亲,群神和众生的欢乐,[序,对维娜丝——自然的创造力——的祈求
维娜丝,生命的给予者,
在悄然运行的群星底下,
你使生命充满航道纵横的海洋,
和果实累累的土地,——
因为一切生物只由于你才不断地被孕育,
只由于你才生出来看见这片阳光——
在你面前,女神啊,在你出现的时候,
狂暴的风和巨大的云块逃奔了,
为了你,巧妙多计的大地长出香花,
为了你,平静的海面微笑着,
而宁静的天宇也为你发出灿烂的光彩!
因为当春天的容貌刚一出现,
而养育万物的风也从西方无阻地吹来,
天空的第一群飞鸟,为你所迷,
就歌唱你的到来,啊,女神,
牲畜变野了,就在快乐的田野奔跳,
或者泅过满满的湍流。
骤然为魅力所驱,
所有的生命都跟随着你,
走向任何你带头前往的地方,
这样,遍历洋海,群山和急流,
遍历禽鸟的巢林和绿色的原野,
在每个胸中燃烧起爱情的引诱。
你不断带来无数世代的生物,各如其类。
既然只是你统御着宇宙,
没有你就没有什么能生长
而来到这明亮光朗的境界,
也没有什么欢乐的或可爱的能生出来,
所以我渴求你和我合作这诗篇,
我要冒昧地用它来论说自然,
以献给我的明米佑;是你愿望他
在他一生中任何时候都美德胜人——
因此,神圣的,请给我的诗章
以不朽的魅力。同时让全世界各地
一切战争的野蛮行为都停息下来,
因为只有你才能够
给予安静的和平来帮助人类,
因为那指挥着战争的野蛮行为者,
那有力的战神,他常常地
把他的强壮的身体投进你的怀抱,
为爱情的永恒创伤所征服,——
在你怀里,翘起头来张开嘴
用他的眼睛注视着你,
他的贪馋的眼光啮食着爱情,
他的气息贴住你的双唇。
当他这样躺着的时候,我的女神,
用你神圣的身体从四围从上面把他拥抱,
从你两唇倾吐出柔和的声音。
来为罗马的人争取和平!光辉的女神!
因为,在国家多难的时日。
我就不能从事于我这件工作,
而思绪不被骚扰;在那种事变中,
这个明米佑家族的光辉的后裔
也不能疏忽国家的事务。
当人类在大地上到处悲惨地呻吟,[伊壁鸠鲁和宗教]
人所共见地在宗教的重压底下,
而她则在天际昂然露出头来
用她凶恶的脸孔怒视人群的时候——
是一个希腊人首先敢于
抬起凡人的眼睛抗拒那个恐怖;
没有什么神灵的成名或雷电的轰击
或天空的吓人的雷霆能使他畏惧;
相反地它更激起他勇敢的心,
以愤怒的热情第一个去劈开
那古老的自然之门的横木,
就这样他的意志和坚实的智慧战胜了;
就这样他旅行到远方,
远离这个世界的烈焰熊熊的墙垒,
直至他游遍了无穷无尽的大宇。
然后他,一个征服者,向我们报导
什么东西能产生,什么东西不能够,
以及每样东西的力量
如何有一定的限制,
有它那永久不易的界碑。
由于这样,宗教现在就被打倒,
而他的胜利就把我们凌霄举起。
我知道很难用拉丁文的诗句,[对明米佑的希求]
来把希腊人深这的发现说出,
主要是因为我们贫乏的文字
必须找寻新的词来适应事物的新奇;
但你的品德和那给我以意外欢乐的
你的甜蜜的友谊鼓励着我,
去忍受一切辛苦和多少个不眠之夜,
尝试着用什么语言什么歌唱,
我能否终于为你的心灵揭露出那明亮的光,
给你用来观察隐藏在中心的存在的内核。
至于其他的,就请这些来作真实的判断:
不被吵扰的耳朵和无牵无挂的专心一意,
以免我这些忠诚热切地奉献给你的礼物,
在你还未能了解之前便受到轻视;
因为我将为你证明
关于神和天的最高定律,
我将为你揭示事物的始基,
自然用它们来创造一切,
用它们来繁殖和养育一切,
而当一件东西终于被颠覆的时候,
她又使它分解为这些始基。
在我的论说中我想把这些东西叫做
质料、产生事物的物体、
事物的种子或原初物体,
因为万物以它们为起点而获得存在。
我恐怕你也许以为我们[宗教上的亵渎行为]
正在走上一条不虔敬的道路,
前往罪恶的思想的国度,
但是,正是宗教更常地孵育了
人们的罪恶的亵渎的行为:
有一次,在奥里斯,那些公推的首领,[伊菲贞尼亚的牺牲]
英雄中的英雄,达拿亚的头目,
用血染污了歧路贞女狄安娜的圣坛,——
用被杀害的亚迦迈农的女儿的血;
她感到她头发上的圈带,
和那飘垂在她两颊上的带端,
她看见祭坛那边她忧容满面的父亲,
和那些把利刃藏在背后的巫师,
和所有看见她而泪痕满面的人,
她恐怖得半句话也说不出来,
她双足无力地跪下了,
即使她乃是国王的第一个女儿,
此时也不能救她一命。
他们把她拉起来,
把那颤憟的少女抬往祭坛——
不是伴以庄严的仪式和婚礼的咏唱,
而是一个无罪的女子被罪恶地杀害,
一个父亲在她新婚的日子把她砍倒,
把亲生女儿作为一个献祭的牺牲,
来给远征特洛伊的舰队祷求顺风;
宗教所能招致的罪恶就是这样。
而且将要有一天,那时候
你也会被巫卜的吓人的鬼话所迫,
而力求离开真理和我。
就是现在他们也能捏造多少梦兆
来破坏你的生活的计划,
用恐惧来骚扰你的全部幸福。
而这也并不是没有理由的:
因为只要人们认识不幸有它一定的止境,
他们就能用一些方法坚强不屈地
抵抗各种宗教和预言者的威胁;
但现在他们却没有什么技能和武器,
因为人们据说应该害怕死后永恒的痛苦。
因为他们不知道灵魂究竟是什么,
是否它自己是被生出来的呢,
还是在人出生时它就从外面进来?
当我们死去时它是和我们同时死去呢,
还是落入奥尔谷的暗影和那些空阔的洞穴,
抑或由神的意旨而进入畜生的身体,
象我们的诗人恩尼乌斯所歌唱的一样——
恩尼乌斯,是他第一个
从那可爱的希里康山上
带来一个光辉的常青之叶的桂冠,
在意大利各族中间永远享着盛名。
但即使是恩尼乌斯,在他不朽的诗篇里,
也宣言着亚基龙河那些地窟的存在。
虽则他说我们的灵魂和躯体不能到达那里,
而只有那些奇异地憔悴的魅影;
他还告诉我们怎样有一次从那些地方
老荷马的鬼魂向他走过来,辛酸地流泪,
用他的话揭露了事物的本性。
然则我们就必须去说明天上各种现象,[将加以讨论的问题]
和那包含在日月运行里面的规律,
以及那催促地上一切生命的力量;
最重要的是我们必须以锐厉的推理
去看精神和灵魂是由什么所构成,
去看什么东西这样可怕地袭击
睡眠中的我们,痛苦中醒着的我们,
使得我们就象看见和听见在我们面前
有着那些早已被大地怀藏了白骨的死人。
《物性论》De Natura Rerum,是现存唯一系统阐述古希腊罗马的原子唯物论的一部长诗。全诗依据德谟克利特开创的原子唯物论,以大量事例阐明了伊壁鸠鲁的学说,批判了灵魂不死和灵魂轮回说及神创论,将朴素唯物主义的观点贯彻于自然、社会和思维领域,在与唯心主义学说的斗争中丰富了唯物主义和辩证法思想 。
《物性论》全诗完全用六韵步的拉丁语写成,是诗歌历史上第一首真正意义上的哲理诗歌,虽然有韵,但其内容完全没有受到韵律的限制,在阐述哲学观点上并未因诗歌的文体形式而使内容受到限制。与古希腊罗马时期很多流传的史诗类诗歌由多位作者在流传过程中反复加工润色逐渐形成不同,《物性论》是由卢克莱修独自创作的原创作品,写作这样的长诗而又非功利化,说明卢克莱修是一个不需要通过文艺创作来谋生的人,事实上卢克莱修是一个奴隶主,同时还是一个民主政治的倡导者。正因为其属于有钱有闲的奴隶主阶层,才能够有充分的时间跟精力来从事这种脱离开功利而纯学术的诗歌创作和哲学研究。
从古希腊罗马的诗歌类型可以发现,其主要有两大类型,一种是在流传中逐渐形成的史诗类诗歌,一种是由独立作者创作的哲理诗歌或者是抒情诗歌。后者一般属于中产阶级以上,不需要利用诗歌谋生的人,例如萨福,维吉尔,卢克莱修等。
卢克莱修主要是认同伊壁鸠鲁的无神论思想,他本人也是一个无神论者,反对灵魂不朽,永生等说法。很难想象,如此系统的哲学问题可以通过诗歌来阐述,卢克莱修这首长诗如果单纯作为哲学著作研读也是可以的,内容的深刻性与丰富程度完全不逊色于同时代的其他哲学著作。
作者并没有为了诗歌韵律或美感的需要而添加大量的文艺类修饰,这首哲理诗歌在逻辑远比一般的抒情诗严密。我国在更早的战国时期也有一首哲理长诗,屈原的《天问》,不过从逻辑的严密性上跟卢克莱修这首长诗就相差太远了,现在看待《天问》更多还是把它作为一首文艺类作品,而《物性论》则更多是哲学家去读而非诗人对它感兴趣。
从诗歌的审美和修辞手法的华丽程度上,《物性论》也是富有艺术性与美感的,作者在阐述其哲学观点的同时作品也具有高度的艺术性与审美性,诗歌第一卷批驳了宗教和神创论,论述原子与虚空。指责宗教蒙蔽人们的理智,贬低人的尊严,唆使人类作出不道德的行为,使人们陷于极端的贫困。
卢克莱修通过具体事例论证了原子和虚空的实在性,但没有用“原子”这个词,而是用“本原 ”、“原初物体”、“物体”、“种子”、“元素”以及“物质形体”来代替。与德谟克利特不同,他认为原初物体的形状是有限的,他从物体的多孔性和比重的不同论证虚空的存在。
人们对卢克莱修的生平知之甚少:以参考相关情况来推测这部长诗的大概写作时期应该是公元前30-50年,卢克莱修生于公元前99年,一般来说能够形成思想体系至少应该到成年时期,而最晚这首诗歌必须在公元前54年以前完成,这些情况之一是西塞罗在公元前54年读过他的诗作,其二是此诗曾献给一位于公元前53年代理领事职权的梅米乌斯(CMemmius)。
诗篇展示出伟大的艺术才华,不时表现出天才的灵光闪现。卢克莱修将自己的诗艺描述成掩藏哲学苦艾的蜂蜜。
有观点认为这部长诗并未最终写完,是卢克莱修死后由西塞罗编辑而成。不过不管怎样,它在思想阐述上是完整而系统的。《物性论》一诗通过优美的语言与深刻的哲学阐述对原子唯物主义理论的发展提供了重要的推动,并对以后哲学与诗歌都产生了深远的影响。
注:提图斯·卢克莱修·卡鲁斯(Titus Lucretius Carus,约前99年~约前55年),罗马共和国末期的诗人和哲学家,以哲理长诗《物性论》(De Rerum Natura)著称于世。
|