本帖最后由 绿也岑 于 2017-8-1 14:22 编辑
献给死去的爱人
文/绿也岑
你已沉睡千年,
被人忘记,
却在我的诗里,
若即若离。
当那锈蚀的墓碑上,
遇过风干时节,
你在那清新的泥土下,
上面微风徐徐。
也许那里的黑夜,
显得万籁俱寂。
——你不曾为我,
嫣然一笑,
——也不曾对我,
置之不理。
你悄悄地醒来,静静地离去,
宛若住在农舍的炊烟缕缕。
你为今宵的喜悦,
绽放了花蕊,
我为你献上几首短诗,
蕴藉的短诗。
这便是我为你守墓,
和那残破的墓碑一起。
也许你已醒来,
没有我的玫瑰,
也不接受我的,
寥寥几笔。
但愿你在结满青苹果的树下,
从我诗中醒来,
在我怀里睡去。
注:《献给死去的爱人》这是一篇同人文,我以此来纪念这位早逝的诗人。诗人的名字叫立原道造,出生于1914年,卒于1939年。他的生命非常短暂,是活跃于日本昭和初期的诗人和建筑家。这位诗人最终也是因为胸膜炎而英年早逝,只有二十五岁。
|