中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 384|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

无所忧惧之地 ------大解诗歌《百年之后——致妻》浅析(修改稿)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-2-21 15:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
无所忧惧之地



                                                                      ------大解诗歌《百年之后——致妻》浅析

    这是一首预设性前瞻性的诗,诗人站在今生,以未来死亡之视角,回望前生,展望来世。这也是一首沉静,从容,温婉和煦的诗:文字平实,朴素,洗炼,没有哗众取宠标新立异的噱头,可尽管如此,也依然没能削弱其内蕴深阔、视角独特、主题厚重之光芒。

    “百年之后,我们的儿子和女儿,也都死了,我们的朋友和仇人,也平息了恩怨,干净的云彩下面走动着新人”。
    读到这一节文字,“多好的酬劳啊!经过了一番深思,终得以放眼远眺神明的宁静!”保尔.瓦雷里《海滨墓园》第一节的末两句,顿然就在眼前浮出,仿佛涟渏漾过水面,让人内心,一片澄明。

    “一想到这些 我的心,就像春风一样温暖,轻松,一切都有了结果 我们不再担心,生活中的变故和伤害”。
    原来,死,可以让人如此无所忧惧,彻底放松。死也可以如此静美,仿佛瓜熟蒂落,这恬淡安详的诗句,弱化了人对死亡的恐惧,对早夭恐慌、又对白发和皱纹畏惧的双重夹击的焦灼,更深地参悟“我看到一种无论人间还是地狱都不能破坏的安息,我感觉到对那永无止境的、毫无阴影的来世生活的一种保证——他们已进入了永恒的来世——在那儿,生命无限地绵延,爱情无限地和谐;欢乐无限地圆满(艾米莉.勃朗特)”这段文字之魂。
    是的,治愈一切破碎,伤痛,治愈对死亡的恐惧的特效药,唯有死亡本身。
    而“死亡”,也并不是人们想象的那么迅疾那么彻底那么容易的一件事,它其实也有缓慢的一生:一个人离开,他种下的玫瑰还在绽开,他消逝,他穿过的丛林还有鸟鸣,他永寂,他跋涉过的群山,还回声萦绕,他永夜,他渡过的江河,还住着白云……

    “时间宽恕了我们,让我们安息,又一再地催促万物重复我们的命运”。
    万事万物无限的轮回,无限的前世、今生和来世:人的轮回(新的人),云彩的轮回(干净的云彩),认知的轮回:三个不同国度不同时代的生命(艾米莉.勃朗特,英国,1818年出生,保尔.瓦雷里,法国,1871年出生,大解,中国,1957年出生)对死亡的认知,却殊途同归,如出一辙:那澄明,祥和,圆满,和谐,永恒而无限之所在。

附原诗:

《百年之后——致妻》

百年之后 当我们退出生活
躲在匣子里 并排着
依偎着像新婚一样躺在一起
是多么安宁

百年之后 我们的儿子和女儿
也都死了我们的朋友和仇人
也平息了恩怨
干净的云彩下面走动着新人

一想到这些 我的心
就像春风一样温暖 轻松
一切都有了结果 我们不再担心
生活中的变故和伤害

聚散都已过去 缘分已定
百年之后我们就是灰尘
时间宽恕了我们 让我们安息
又一再地催促万物重复我们的命运
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2019-2-26 23:58 | 只看该作者
谢谢通过!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2019-2-27 00:01 | 只看该作者
论坛故障,迟复了。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2019-2-28 01:33 | 只看该作者
夜游,提读~~
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2019-3-6 14:34 | 只看该作者

谢谢苏慧提读,论坛故障这段,我自己都忘得一干二净了~
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-16 10:32

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表