由中国《诗文杂志》社和北京歌德学院联合举办的“让汉诗插上德语翅膀”中德双语诗歌朗诵暨研讨会于7月8日在歌德学院举行,会议由著名德语翻译家叶廷芳、诗人蓝蓝主持。在京部分诗人、歌德学院和北京外国语德语系大学师生以及央视等媒体出席了会议。
会上,当前拥有中德双语版的诗人道辉、刘筱、毛秀璞、林忠成、孙书柱等先后用中文朗诵了自己的作品,同时由德国汉学家莱拉女士以及北京外国语大学德语系学生用德文朗诵。收到了良好的效果,接着由诗文杂志主编,诗人刘筱介绍了诗文杂志为纪念德国汉语年二零一二年第九期桑恒昌、毛秀璞等中德双语五人专辑的出版过程,最后由叶廷芳先生介绍了中德双语翻译的历史概况,并以毛秀璞组诗《青岛天主教堂》(中德双语版)为例,具体分析讨论了当下汉诗德译的先关问题,歌德学院图书馆馆长魏妮卡女士对当今不断有中国诗人作品翻译成德文表示感谢和衷心的祝贺。作者:林忠成
|