“百科诗派”简史
“百科诗派”是当代文坛孤标独步的智库型诗歌流派,2007年由殷晓媛创建,由潜身于文史理工领域、各怀绝学的史诗颠覆者和学科重组师组成,主要从事高信息密度史诗、长诗、大型系列组诗创作和从内容到体裁的实验。以学术、智性、涵容、洞察的先锋姿态,实现:跨界——并界(兼容性)、交流——对流(互文性),引导——引领(先知性)。
“百科诗派”结构上由互为杠杆的“创作实验工场”与“学术智囊团”组成,前者包括创始人殷晓媛及孙谦、赵树义、夏文成、海上、向以鲜、王自亮、山水如歌、浪激天涯八位元老,后者云集各领域三十余位博士、学者,提供具体到分支学科的咨询及指导。
百科诗派致力于信息化时代各前沿学科大数据的捕获、破译及其美学、语言学呈现,将物理学、天文学、地理学、地质学、考古学、符号学、史学、数学、犯罪心理学、精神分析学、美学、神学、音乐、电影、建筑学、社会学、生物学、医学、信息技术柔化并破解为文本因子序列片段,作为建构宏大的史诗和长诗的基本素材。在表现形式上,流派相继进行谜语、索引、代码、指南、词条、心理测试、广播、行为、装置及多种视觉结构的文体实验,探索与各学科肌理最具共鸣的体式、节奏与格调。
“百科诗派”提倡雌雄同体式的“泛性别主义”写作,阐释宏观宇宙与微观性别的机制类同,主张破除性别壁垒与禁忌,进行“阿尼玛”与“阿尼姆斯”的心理探索与自我开发,无限拓展文本的自由度与开阔性,营造非对称、非连贯,而又平行或互补的性别表达,在写作上实现去集群化、去关联化,自成宇宙,内部贯通。
“百科诗派”崇尚多语言直陈式写作,以节约翻译环节可能流失的能量,核心会员所精通语种包括英、日、德、法等若干种,迄今为止出版外语著作共十部以上、近万行诗歌见诸海外各大刊物。其海纳百川的创作题材和高屋建瓴的格局在以美国最大诗歌网站poetry.com、及poemhunter.com、Allpoetry.com为代表的欧美诗歌网站上赞誉如潮。
A Brief Introduction to Poetic Encyclopaedist School
Poetic Encyclopaedist School, an avant-garde, experimental, independent,and controversial literary group, based geographically in China, founded by epic poet Yin Xiaoyuan in 2007 which consists of “Creation Unit”, mainly composed of maverick, innovative, tradition-defying epic poets, novelists and trans-genre writers engaged in poetic-encyclopaedism-focused literary experiments in themes, styles and techniques, who are meanwhile experts in arts or science as social identities, and “Academic Consultant Unit ”, 30+ professors and scholars specialized in science and art. Poetic encyclopaedism, which has been turned into an ideological trend of contemporary Chinese poetry, emphasizes elitism, intellectualism, comprehensiveness, intertextuality and multiculturalism, which is elaborated by Yin Xiaoyuan in Hermaphroditic Writing, and an insight for in future flourishing of decryptism(from “crossover” to “jointover”), intertextualism(from “communication” to “countermunication”) and foresightism(from “introduction” to “forthduction”)
Key members of the “Creation Unit” include Sun Qian, Zhao Shuyi, Xia Wencheng, Hai Shang, Xiang Yixian, Wang Ziliang, Shan Shui and Langjitianya etc.
Hermaphroditism, distilled as a sexological attitude in creative writing, esp. in psychological mechanism setting of characters, is a symbolization of deconstructive perceptiveness in similarities between macroscopic concept of parallel universes and microscopic definition of parallel genders. Shattering of all types of taboos and gender barriers and self-exploration into the anima animus is highly encouraged. Liberalization and magnification are two key words for sexual expression in works of Poetic Encyclopaedist School, which discollectivized and irrelativized it from others.
Poetic Encyclopaedist School pioneered combination physics, astronomy, geography, atmospheric science, geometry, biology, medicine, chemistry, history, archaeology, mathematics, psychology, aesthetics, linguistics, mythology, musicology, cinematics, linguistics, semiotics, architecture, sociology, philosophy, information technical and artificial intelligence, etc., and a systematical integration of classicism, romanticism, Symbolism, impressionism, surrealism, absurdism, expressionism, constructivism, postmodernism in poetry, esp. epics. As for style exercises, codes, Braille, entries, Excel formulas, charts, installation arts, riddles, interactive multi-ending plots, etc. have been integrated so far into traditional literary genres. Distinguished from OULIPO and other groups, Poetic Encyclopaedist School attachs more importance to guidebookish, assimilative, constructive treatment of subject matters and encyclopaedia, as well as techniques and new structures and patterns.
So far, over twenty books written by group members have been published, including trans-genre works, epics, and poetry anthologies.
“百科诗派”的维基百科主页:
https://en.wikipedia.org/wiki/Poetic_encyclopaedist_school
主要阵地
流派依托“百科诗派”公众号大本营,以各大诗歌论坛为据点。今后会持续增加各类传统媒体与多媒体。
创始人
殷晓媛
先锋跨界诗人、跨文体作家,智库型史诗、长诗、大型主题组诗作者,“百科诗派”创始人,“泛性别主义”写作首倡者和系统理论阐述者,2007年创派并设立“创作实验工场”与“学术智囊团”,致力于全景图鉴式学科素材编码和雌雄同体式写作心理机制的体系搭建。中、日、英、法、德多语言写作者。中国诗歌学会、中国翻译协会、北京作家协会会员。出版有三部个人诗集及四部翻译著作,其作品广泛分布于美、德、泰、加、澳等国刊物,国内散见《诗刊》《星星》《诗选刊》《诗林》《作品》《山花》《朔方》《延河》《绿风》《诗潮》《上海文学》等各大刊物。代表作有11000行长诗《前沿三部曲》(已出版)和六万行长诗《风能玫瑰》(待出版)等,有地理、地质、心理学、物理学、信息科学、化学、古典主义书法论、音乐、生物学、读心术、几何、摄影等主题系列组诗24组。其多语种原创诗歌在美国等国外各大诗歌网站取得热烈反响,得到广大诗人及评论家的赞誉。
Yin Xiaoyuan(Yīn Xiǎoyuán, “殷晓媛” in Chinese) is an avant-garde, crossover epic poet as well as a trans-genre & multilingual writer, founder of Poetic Encyclopaedist School(in the year of 2007), initiator of hermaphroditic writing movement and chief drafter of Declaration of Hermaphroditic Writing. She is author of 18 encyclopaedic epics (add up to a total of 70 thousand lines) and 24 series of short poems with themes varying from physics, chemistry, biology, geography, geology, psychology, calligraphy, photography, musicology, geometry, atmospheric science to information sciences. She has gained membership of Translators Association of China, the Poetry Institute of China and of Beijing Writers’ Association. Her works in Chinese, English, Japanese, German and French were widely published home and abroad in U.S.A.,Canada, Japan, Germany, Australian and Thailand, etc. 7 books written by her have been published so far.
殷晓媛主要史诗/长诗作品
Epics by Yin Xiaoyuan:
Avant-garde Trilogy (前沿三部曲in Chinese):
Nephocardiac (《云心枢》in Chinese)
Polysomnus (《多相睡眠》in Chinese)
Enneadimensionnalite (《九次元》in Chinese)
Wind Rose Sedecology (风能玫瑰十六传奇in Chinese):
Iki of Bashō, Wabi of Muramasa① (《武芭蕉,雌村正》in Chinese)
Seepraland (《锡璞拉群岛战纪》in Chinese)
Wind Quencher (《止风之心》in Chinese)
Hanoi Tower (《汉诺塔》in Chinese)
Turkana (《图尔卡纳》in Chinese)
(Turkana is a hexology consisting of 6 epics:
Twilight of Stars: Great East Africa Migration(《恒星将暮:东非大迁徙》in Chinese),
la Byzantine(《拜占庭野心》in Chinese),
Doppelganger Duet(《自他体二重唱》in Chinese),
Lapland, Blood-soaked(《血沃拉普兰》in Chinese),
The Space-time Optimization Bureau(《时空优化署》in Chinese),
The Disappearance within Atacama (《盐湖疑踪》in Chinese).
①Link for reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/Iki_(aesthetics)
https://en.wikipedia.org/wiki/Wabi-sabi
核心成员
赵树义
中国作协会员,山西省作协六届全委会委员,现供职《人民代表报》社。出版长篇散文《虫洞》、散文集《远远的漂泊里》《低于乡村的记忆》、诗文小说合集《且听风走》、文化随笔《汾酒时刻》(合著)等。著有长诗孤独三部曲《裂帛书》《转情筒》《尘浮屠》、系列组诗《温暖的灰》等。
Zhao Shuyi is a member of Writers’ Association of China, and of the 6th Standing Committee of Writers’ Association of Shanxi Province, who works with People’s Representatives News at present. He has five books published: Wormholes (a full-length prose), Drifting Afar, Bucolic Memories (both prose anthologies), and Solitude Trilogy (full-length poems), which includes Split Silk, Prayer Wheel of Love and Pagodas of Vanity in the Saha World, as well as a series of short poems named Warm Dust.
Anthologies and Long Poems by Zhao Shuyi:
Wormholes(《虫洞》in Chinese)
Drifting Afar(《远远的漂泊里》in Chinese)
Bucolic Memories(《低于乡村的记忆》in Chinese)
Solitude Trilogy (“孤独三部曲”in Chinese):
Split Silk(《裂帛书》in Chinese)
Prayer Wheel of Love(《转情筒》in Chinese)
Pagodas of Vanity in the Saha World(《尘浮屠》in Chinese)
孙谦
孙谦,回族穆斯林,诗人、自由撰稿人。祖籍古都洛阳,五十年代生于青铜器故乡宝鸡,投入诗歌创作三十余载,在新古典诗歌、伊斯兰宗教诗歌和艺术诗歌三个界面写作,并各有独立文本支撑。其写作方位的变迁与寻根的念头相维系,晚近致力于伊斯兰宗教诗歌的写作,在汉语诗歌中注入伊斯兰文化语境,藉于诗歌回归人间宗教,试图创立中国伊斯兰神性本体诗学,开启其诗学源头。作品曾在《诗刊》《星星》《作家》《民族文学》《中西诗歌》《一行》{美国}《蓝星》{台湾}《创世纪》{台湾}《国际汉语文坛》{澳大利亚};民刊《高原》《神性写作同盟》《诗》{新死亡诗派丛刊}《锋刃》《独立》《存在》等国外数十家刊物发表作品,作品被收入国家和独立学者编辑的诗歌选集,并有多篇诗歌评论和艺术评论发表。作品被翻译成日语、英语和阿拉伯译介到海外。
Sun Qian is a Hui Islamic poet and freelance, born in the 50’s in Bao Ji (“Cradle of bronzeware”), while having roots in old imperial capital Luo Yang, who has been engaged in poetry writing for 30+ years, in a trident form of writing: a combination of neoclassic poetry, Islamic poetry and artistic poetry. During late years, he has been devoted to Islamic poetry writing, by which to create an Islamic atmosphere in Chinese poetry and to advocate religious divinism in poetry. His works have appeared in Poetry, the Stars, Writers, Ethnic minorities’ Literature, Chinese and Western Poetry, One Line (America), The Blue Star(Taiwan), Epoch Poetry(Taiwan), International Chinese literary(Australia), and several other magazines abroad. His works were translated into Japanese, English and Arabian listed in a variety of poetry selections home and abroad.
出版著作:
2003年诗集《风骨之书》由台湾《蓝星诗学》暨淡江大学资助,台湾业强出版社出版。
2012年诗歌随笔与画合集《人马座升空》与邱光平合著,成都出版集团时代出版社出版。
2012年诗歌与札记合集《新柔巴依集》,新死亡诗派资助出版。
2013年诗画合集《心象合璧——北海骊歌》,与董小庄,马丁•巴延思{比利时}合著,香港东方艺术中心出版。
2015年诗集《新月和它的反光》,宁夏出版集团宁夏人民出版社出版。
2016年诗歌与札记合集《穆斯林三部曲——穆斯林词•新柔巴依集•苏菲绝唱•诗思之根》,蝠池书院出版有限公司出版。
获奖:
1992年组诗《魏晋风骨》获得台湾《蓝星》诗刊“屈原诗奖”。
2003年诗集《风骨之书》获得“蓝星诗学”暨淡江大学文学系第一本诗集奖。
2012年诗集《新柔巴依集》获得新死亡诗派年度诗奖。
2012年诗集《穆斯林词》和《新柔巴依集》获得悉尼《国际汉语文坛》首届年度奖。
2014年诗集《苏菲绝唱》上卷获得第二届北京文艺网国际化文诗歌奖。
2015年获得民刊《独立》杂志独立民间诗歌奖
2015年诗集《穆斯林三部曲》获得长诗、史诗天铎奖
夏文成
夏文成,男,云南昭通人,云南省作协会员。有诗文700余首(篇)刊于《诗刊》《中国艺术报》《星星诗刊》《时代文学》《理论与创作》《山东文学下半月》《星星•散文诗》《诗选刊》《北京文学》《上海诗人》《天津文学》《诗歌月刊》《边疆文学》《草原》《青海湖》《散文诗》《中国诗歌》《海燕》《骏马》《星河》《山东诗人》《四川诗人》等近百家家各级报刊杂志。有作品入选《2012年汉诗年鉴》《2014—2015中国年度诗人作品精选》《当代新现实主义诗歌年选》《中国新诗精选三百首》《中国当代短诗选》等各种诗歌选本,曾获昭通市文学创作奖,《人民文学》征文奖、孙犁散文奖等全国性奖项。出版诗集《秋风不会将大地搬空》,《是秋风把时光吹远了》即将出版。2015年底开始学习山水画。
诗观:诗歌应该是人世间最疼痛的那根骨头!
诗集:
No Autumn Wind Could Ever Clear Up This Land
The Autumn Wind Has Blown Away Sand of Time
海上
男,1952年11月生于上海市,先锋诗人、诗评家、自由作家。诗歌意象前卫,诗作苍茫大气,出神灵性;多年来,一直致力于梳理、思考中国史前文化,被誉为“民间思想家”。上世纪80年代,组诗《岛,东方人的命运》在《世界日报》发表后引起关注,在海内外发表诗作及文稿500余行(组)。已经出版诗集、随笔、文论包括:《还魂鸟》、《死,遗弃以及空舟》、《人海》(短、长诗版)、《海上短诗选》、《影子奔向四面八方》、《自由手稿》(第一部)、《中国人的岁时文化》、《走过两界河》、《旷。草木原形》、《侘寂的魂影》......2011年完成五千行长诗《时间形而上》,表现出诗人愈加成熟的哲思与语言艺术水乳交融达到的新境界。此外,《自由手稿》(第二部)、《槲》(海上散文诗精选集)、《孕事》(插图手稿版长诗)等正在出版之中;《诞生记》(长诗)正在创作中。
Born in November 1952 in Shanghai, Hai Shang is an avant-garde poet, critic and freelance.
The Revived Bird[4] Death, Desertion and an Empty Boat
王自亮
1958年生于浙江台州。自1982年以来,先后担任政府官员、报社总编辑、企业高管,现为浙江工商大学公共管理学院教授。1978年开始发表诗歌作品。1982年参加诗刊社第二届“青春诗会”。著有诗集《三棱镜》(合集,1984年)、《独翔之船》(1992年)、《狂暴的边界》(2004年)、《将骰子掷向大海》(2013年)等,诗歌作品选入《青年诗选》(1981-1982)、《朦胧诗300首》等选本,并著有随笔集《在地图上旅行》、《那种黑,是光芒本身》,批评集《孤独的慰藉》(合著),艺术鉴赏集《美的交响》,历史随笔《天马嘶云》(合著)等。尚有财经著作《风云纪》、《经营改变世界》行世。其诗歌作品获首届北京文艺网国际华文诗歌奖百优作品奖,诗集《将骰子掷向大海》获首届“中国屈原诗歌奖”银奖,诗歌《钟表馆》获诗刊“首届中国好诗歌”提名奖。
向以鲜
属兔,四川万源人,现居成都。诗人、学者。著译有《超越江湖的诗人》、《诗:三人行》、《唐诗弥撒曲》、《观物》、《我的孔子》、《中国历代职官辞典》、《中国文化史探秘》、《中国石刻艺术编年史》及长篇历史剧《花木兰传奇》等。曾获《诗歌报》首届中国探索诗大赛特等奖、天铎(乙未)诗歌奖、纳通国际儒学奖、李白杯诗歌奖、《成都商报》读者口碑榜中国年度诗人奖等。作品被收入海內外多种诗歌选集,八十年代末与同仁先后创立《王朝》、《红旗》、《象罔》等民间诗刊。
浪激天涯
法国某大学机器人学博士。现供职于某集团公司。
对诗歌阅读兴趣浓厚,近年开始创作新诗。习作散见各种诗歌刊物。
Langjitianya graduated from a university in France, who had majored in robotics before that, and works with an enterprise groups at present. She takes great interest in poetry writing and her works have been published in magazines in late years.
组诗:The Shapes of Thoughts
山水如歌
法国某大学“系统控制与人工智能”博士,现供职于一跨国IT公司。
对形而上下的事物都好奇,喜欢音乐,诗歌,哲学。
Shanshui Ruge graduated from a university in France and holds Ph.D. degree in System control and artificial intelligence, working with an international IT cooperation at present.
He is interested in both the metaphysical and physical, and enjoys music, poetry as well as philosophy.
Breaths of Ancient Egypt
Translation of LE CORBUSIER's Poème de l'angle Droit
附录:
Hermaphroditic Writing
(“泛性别主义”写作纲要)
(中文刊发于《山花》B版2016年3月刊)
In the year 2016, Yin Xiaoyuan’s Hermaphroditicism: A Rebellion against Innate Gender Roles was published in Mountain Flower, one of the four time-honored-brand magazines in China, in which Yin disserted historical evolution and milestone events in gender expressions (masculine, feminine and androgynous traits) in literary history, and pointed that Hermaphroditicism would be a future trend.
The article was divided into 5 parts:
Personalities and Paraphonia Puberum (“人格与变声期”in Chinese)
Stereotypical definition of “Masculine” and “feminine” qualities (a set of socially-defined or biologically-created factors attributes, behaviors and roles). How physical and linguistic divergence originates in Paraphonia Puberum and consequently affected the self images, value systems and behavior patterns of both genders. Random distribution of genders in MBTI Charts suggests that there is no correlation between genders and personalities, i.e. their psychic energy resources, information processing, decision making and interaction with outer world.
Castrationism or Hermaphroditism? (“阉割?抑或雌雄同体?”in Chinese)
How to distinguish hermaphroditism from asexualism, transsexualism and frigidism?
Combination of aggressive male vocals (guttural growls, black metal shrieks,etc.)with clean, angelic female vocals (esp. soprano style) in Gothic metal music
Scientific, psychology and aesthetic mechanism of hermaphroditism in the film Black Swan, which is an embodiment of Carl Jung’s theory of Animus and Anima
Hermaphroditic symbols and typical characters in Hanoi Tower (an epic poem written by Yin Xiaoyuan)
The Rupture Between Individuals and Literary Ecosphere (“个人与集群的决裂” in Chinese)
Collective unconsciousness as a hindrance to independent, innovative thinking.
Subconscious cord between literary individual contributors and their traditional background
Incouplable characters and sexually asymmetric cast (“sextuplets”, “magic cube
” character setting) in Nephocardiac (an epic poem written by Yin Xiaoyuan)
Necessity and Risks for detachment from average writing and confrontation with tension imposed by an homogenizing, inter-restricting literary ecosphere
Zurvanish Duality, Griffin-esque Multidimensionality (“声名的泽万尔,结构的格里芬” in Chinese)
A Downfall Predestinated Since the Zenith of Unisexual Monopoly (“性别壁垒与禁忌的破除in Chinese)
Iconoclasm against phallicism, the shattering of taboos and gender barriers, and the breaking of historical unisexual monopoly in epic poetry.
Redefinition of ‘epic poetry’ in an unprecedented age characterized by cross-boundary art and trans-genre literature.
Visualization of multidimensionality by means of hard sci-fi modeling, multimedia expressions, layout fashionization, noncoplanar narrative, installation art in module designing, etc.
Sexual Asymmetry in Creative Construction (“旁逸斜出的不对称建制” in Chinese)
Interpretion and extension of Antoni Gaudí’s Catalan Modernism ideas (i.e. in Sagrada Família) into non-straight-line psycological gender preference through writing.
Bionic rationality of sexual asymmetry in characterization.
Butterfly effect formula derivation involving sexuality variables in epic characters, scenes and narrative texture.
Sexual coreference and intertextuality in Wind Quencher (an epic poem written by Yin Xiaoyuan)
Infinite Upside Potential for Literary Penrose Stairs (“彭罗斯式无限上升空间” in Chinese)
Application of “landscape borrowing” “vistaliner landscape”, “open landscape” “framed landscape” and “leaking-through landscape” theories of traditional Chinese garden architecture in epic poetry and their substantial similarities with hermaphroditism.
Intense and Punctual Eruption of the Invisible (“不可见的内容物及厚积薄发”in Chinese)
Macroscopic concept of parallel universes and microscopic definition of parallel genders, capacity expanding of “vessels”, methods to detect breakthrough points in remix of physics, chemistry, biology, geography, geology, psychology, calligraphy, photography, musicology, geometry, atmospheric science, and information sciences in epic poetry, which acted as an icebreaker of stagnation in sexual notions and consequently leads to and disruption of old orthodoxy.
“泛性别主义”:拒绝默许造物越俎代庖
——“百科诗派”理念浅析
文/殷晓媛
相对于文本编码,我们便是终极后端开发者,我们应最大程度优化权限控制,不可让造物者用于编目我们的界面类型,成为局限我们架构设计的缺陷。
——题记
【人格与变声期】
尚未受到性别介入的儿童的天才宛如唱诗班的童声,清澈、甘醇、明朗,彼此具有诸多神性的共鸣,变声期将音域撕裂为二,于是便有了SOPRANO(女高音)、ALTO(女低音)、TENORE(男高音)、BASSO(男低音)之分。高音方面,《纳索克斯岛的阿里安德涅》中Zerbinetta的花腔女高音唱段曾达到High F,著名男高音帕瓦罗蒂则被称为“King of the High C's”(高音C之王)。而低音部,世界吉尼斯记录保持者Tim Storms的G(−7)则令女低音的C-2望尘莫及。声线的变迁是男女差异化的符号性瓶颈,自此心理上泾渭分明、渐行渐远,进而在角色定位、价值观和行为模式分化日甚,最终身不由己进入传统文化定义下Masculine(阳刚、果断、强势、野心)和Feminine(感性、柔弱、精致、善变)的陈腐框架。
那么,“Masculine”(姑且翻译为“男性气概”)参考系为何,有无量化标准和权威出处?《牛津高阶词典》对于该词的定义是:“Having the qualities or appearance considered to be typical of men; connected with or like men”(具有典型男性特征的品质和外貌;与男性相关或类同)显而易见,此种模棱两可、摇摆不定的措辞,具有诡辩术的特征,将权衡尺度推卸给具有分布随机性和时效流变性的风俗传统。实际上,MBTI(十六型人格量表)统计数据表明,虽然存在一些非倾向性的不均衡,男女在十六型人格类型中均有分布(本文作者即是号称“女性中最为稀有”的INTJ型),无论在心理能量获得途径、知觉维度、信息处理和行动方式上,均不存在“一刀切”的理由。
相对于音域,文本有着先天赋予的自由度和开阔性。为文学加诸性别标签,究竟是特色营销还是自我设限?潜意识的自我分化,因而使我们在脚本演绎中缺失了某些最富扩展力的要因?社会性别作为社会角色坐标轴之一,正如“教授”“40-50岁”“捷克人”“有车族”一样,并不能将个体溯源与特质诠释得如向量般精确。女性作家是否有必要沉迷于性别的自我暗示,而放弃需要理智建模、严密演算的群集建筑设计,将规划充满肾上腺素、令人血脉贲张篇章的权力拱手相让?既然诸如“精算师写作”“百万富翁写作”之类的索引卡片听起来更像噱头,为何我们应该适应以文本缔造者的先天形貌特征而非文本自身的特质和魅力去归类其存在?
【阉割?抑或雌雄同体?】
…For the original human nature was not like the present, but different. The sexes were not two as they are now, but originally three in number; there was man, woman, and the union of the two…
——Symposium by Plato
(人类原本有三种性别:男性、女性及两者的合体。——柏拉图《会饮篇》)
否认性别只会使文本轮廓被削填为一马平川,而“泛性别主义”取消黑白两极化,增加丰富灰阶的方式,才是令文本层次感丰满与繁盛的必由之路。相比于“中性主义”的折衷、调和、去差异化,“泛性别主义”更主张反对立性、反特有化,兼容并蓄、广纳甚至建构“落差”,断连山以绝壁,截江流为瀑布,以形成峥嵘多姿、跌宕奇险的地貌。哥特文化中有一个概念“hermaphrodite”(赫马芙洛狄特,赫尔墨斯与阿芙洛狄特的结合体,雌雄同体),比如Bauhaus主唱Peter Murphy的双性吸血鬼装束,以及哥特金属中常见的暴虐阴暗的黑死腔、低吟男腔与优美、灵性、华丽声乐女腔的对唱,都使这一文化具有了天使与魔鬼、罪恶与希望间超拔众生之上的空间感。
根据荣格原型理论,正如电影《黑天鹅》中作为端庄甜美“人格面具”的“白天鹅”与作为诱惑兽性“阴影”的“黑天鹅”的争锋、厮杀与爆发,人格的立体和完整性要求每一位艺术家正视并调谐自身的各部分“原型”。而在文学上,阿尼姆斯(女性潜在的男性潜倾)和阿尼玛(男性潜在的女性潜倾)则为文本带来醇厚、诡谲与深刻。“阿尼玛”作为男性无意识中关于元初女性记忆留下的古老印痕,代表了男性心目中理想的(或惧怕而逃离不开的)女性形象,它的投射使男性对某种类型的女性“一见钟情”。荣格称“阿尼玛”分为以“夏娃”“海伦”“玛丽亚”和“索菲亚”四个神话人物代表的四个阶段,分别代表男性的恋母情结、性爱对象、神性和灵感源泉。不难看出,女性内质不仅赋予男性直觉、敏锐、感性、审美品位和情绪色彩,更是男性生存繁衍和精神升华的驱动力。倘若文中强调排他性的男性主义,剔除掉美感、灵思、欲望纠葛和丰富情感,便只剩下扁平、僵硬、虚假和不健全的男性形象、线性逻辑和单调的行文脉络,这无疑是毁灭性的。反之亦然。
“百科诗派”塑造的“雌雄同体”人物中,最具代表性当数长诗《汉诺塔》中“露奇卡与华伦”宛如共轭体系的存在,在时代变迁间,“灵魂伴侣”“雌雄同体”“孪生姐妹”“唇亡齿寒的二人”“心灵遥感的二人”及“一具躯体中此消彼长的两个灵魂”等看似纷繁的身份交互,无一不遵循“共生、互补、连动、守恒”的“泛性别”模式,与分裂和对抗相反,“泛性别”是流动不息、臻于圆满的灵魂生态系统。具体人物在《偶乃客:读殷晓媛象征主义四千行诗<汉诺塔>中有详细解析,此处不再赘述。
“泛性别主义”是内在的个体人格整合、对自身多元特质的接纳与热爱,和外化的高知无畏、自他一体、全面释放的文本架构能力的综合体系。既尊重自己的物理和心理性别(无论二者并行或相悖),又对这简短概念蕴藏的富饶与可塑性充满信心,敢于进行复杂甚至不适的心理探索,从而摧枯拉朽破除散发着腐朽气息的遗老遗少式文本的边界。
【个人与集群的决裂】
如何摒弃“归类化”,最有效的方式便是雷厉风行地斩断与存在巨大象征性的群体的心理脐带。意念与行为的独立、无所依凭,将使人获得风驰电掣、瞬察沧桑的思维速度、被激发出宛如生物细胞“全息性”的巨大创造能量,无需借助或依赖“男性”或“女性”池沼所带来的附带窒息甲烷的营养。在此种撕裂性阵痛与孤寂中诞生的角色,可能是突兀的、游离的,但去掉性格屏障所带来的遮蔽而微缩更多自我表述信息。
在我的万行长诗《前沿三部曲》之《云心枢》开头,“你的名字叫‘独’。//无法解构,拒绝媾和。”寥寥数笔所勾画的,是一种泛性别的自成体系的存在,凡俗意义上也称作孤胆英雄。虽然后文提到“他”有一位(无身体的)象征性的妻子,“我将赐给你一位妻子,与你端坐万物灵长之位。/不可牵她的手,不可亵渎她名字,不可使她长袍落上炉灰。/纯银浮雕头颅绝美,光芒的褶裥饰边,/很难说不是一只乳白色的麋鹿,戴着白孔雀的翎羽之冠?”但他们并未在生物意义上有任何交集,而只是作为他宇宙观六面魔方之一——“白孔雀”的具象之躯。可将“独”看做具有微细性别倾向的纯一的“人像”,他半嵌在镜中从而与镜像牵连为一体。
残缺是相对完整而言。当另一极出现,便如两块极性相反的磁铁相互靠近,原本封闭而自洽的磁力线连通而延长,以单个为参考系可以说是出现了“破绽”或“缺损”。镜像的缺席正是成就个体全知全能性的“模拟式孤独”正如该章节所述“波林那克说:茫茫宇宙间存在你的孪生物质,与你的方位相差2°,她与你如此相似,甚至就像数轴上你的一个异性倒影。但,你只能感知她的存在……”
被集群同化甚至吞噬的风险,伪装成表象的安全、温暖甚至宠溺,以致诸多文学从业者放纵于性别主义中不能自拔。如何先见性识破轮廓消解、个性湮灭的毁灭结局,从而断开钩连,新辟专属飞地,不仅是智商乃至力量的考量,更是粗暴分门别类的惰性认识论基础上的一大飞越。
【声名的泽万尔,结构的格里芬】
性别壁垒与禁忌的破除:
尽管世界文学史上曾涌现众多杰出甚至伟大的女性作家、诗人,但纵观古今,在公元前巴比伦、印度、苏米尔、希腊罗马群雄并驱乃至公元后凯尔特、亚美尼亚、波斯、俄罗斯、西班牙、格鲁吉亚及北欧、日耳曼等国家与地区神话战争史诗异军突起的背景下,几乎从未有女性史诗作者的光芒占据一席之地。“泛性别主义”将女性史诗创作的使命与未来空间提上议程。相对于以宗教、神话、奇幻见长,线性叙事、基因模式与解码系统过于恒定而式微的传统史诗,“百科诗派”成为诸多先锋元素并举的首倡者:硬科幻建模、电影式剪辑、时尚元素摄入、推理悬疑的虚实穿插、将交叉学科最新成果、视觉与行为艺术创想、多媒体界面特征植入史诗殿堂式结构的内部,从而使得其文本簇呈现奇骨横生、险中见宏、万象纷呈、光怪陆离的格局。在由十六卷构成、矩墨浑然、暗格丛生、层层套叠、以达幽微的五万行长诗《风能玫瑰》中,第五卷《图尔卡纳》以恒星的衰殁、人类之命运抉择为大框架,将《恒星将暮:东非大迁徙》(科幻灾难)《拜占庭的野心》(时尚传记)《血沃拉普兰》(哥特奇幻)《他体时空:魔鬼兰与桑巴》(阴谋悬疑)《关于美洲山狮某次回望》(黑客穿越)《洛瓦馨•裘利普伍德的陈年案卷》(推理侦探)六个故事进行多维度交互与共振,产生奇妙的幻境大爆炸效果,使史诗边界在前所未有之地勒石为记。此种贯穿、映射、关照与提挈,将传统定义上两性“术业有专攻”之领域横向并联,多通道存蓄能量,以达到擘举万钧的效果。
旁逸斜出的不对称建制:
正如圣家族大教堂设计者、加泰隆现代主义建筑大师Antoni Gaudi 所言:“直线属于人类,而曲线属于上帝。”时尚界声名鹊起的不对称剪裁究其本质是付诸视觉的仿生学:兼具ZW与ZZ染色体而以两枚花纹迥异翅膀现身万物间的蝴蝶无疑开了自然界不对称美学的先河。当视野所及充斥着两侧对称与辐射对称的原生物与其赋形体,其原本所具的端庄、稳健、雍容、古典的属性便触顶转负,万象的流通性呼唤破缺的显现,于死水中引出一条倾流入海之路。“泛性别主义”认为,两性之秉性气质彼此如冷暖气流相争,不仅带来诸多角色诡谲多变、波澜壮阔的性情,且必将冲破四平八稳的传统情节套路,增加内因变量,昭示人类自我对抗与相融而非环境系数引发蝴蝶效应的剧变公式。当人物表现雄性特质时,周围的世界投射为艰险重重、粗犷崚嶒、时局陡转、信息爆炸等特点,而当人物调入雌性波段时,其外宇宙亦相应嬗变为高饱和度、肌理细腻、微妙机巧、恩仇互生的无限场。故《风能玫瑰》第三卷《止风之心》中,六位主角每一位都和另外三人有着意识或际遇的偶因交集,但当他们属于自己的一章中各自以第一人称“我”对同一事件进行叙述时,“性别际”甚至“性别内”差异便凸显无余,正如同一图片文件在不同颜色通道下的效果。
以下是你们看到的:
1. 一个和疯狂迷恋乔治•布拉克画作的前博物馆保安非常投缘,举止优雅、性格执拗,也许喜欢穿米黄、粉蓝或浅紫罗兰的清秀女子。
2. 古董店老板儿子的钢琴家庭教师(愿他父子俩安息),在酷爱暖色、崇尚冒险的父亲和他孤僻乖僻的儿子中间,显然是一个中性角色,并不适合有太多情感表露或语言冲突,举止得体、疏离,不苟言笑,琴技很美妙而也谈不上震惊四座。地位相当于雅克《苏格拉底之死》中捂脸哭泣的弟子。
3. 冒失的配角,闯进不可一世的玛柯希恩•莱特曼的电梯而自取其辱的年轻姑娘。应当有一张轮廓分明“不服权威”的倔强面孔,野性而囿于现实的心。喜欢以金属色系眼影遮盖疲惫,有时出门仓促Nars腮红会涂得有些不均。
这些,怎么可能是同一个人呢?意识在贝塔波上的阻拦你“穿凿附会”,
阿尔法波和塞塔波上的你却向着无限的美妙深渊继续前行。
“记忆并不总是可靠,它们有可能是选择性的,更有可能是被重组的。”
Hello again,我的名字叫薇薇安。这个名字呼之欲出。
——《止风之心》第五章第一节
彭罗斯式无限上升空间:
“泛性别主义”的心理机制与逻辑攀升,可以简单概括为“投虚入实,以实带虚,虚实欹曲,螺旋渐开。”叙事与思辨、具象与抽象、铺陈与推演……异世界间的包含、相交与相切,平行时空定值与偶在元素的冲抵和加深,都是复合式文本大结构桥接与铆合的黏合力所在。“泛性别主义”拓性别通感、互感、遥感为全知,将发端于史实、传奇、定律、因果、体验、幻想、觉知甚至闪念的形廓、材质与明暗、向上构建为首尾相接、绵延无极的梦境,宛如以古人的对景、借景、夹景、泄景、引景、分景等十八般组景手法,在有限篇幅内营构出无限叠生空间,从而赋予大架构盎然张力与幽谧景深,造就“山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩”之蜃景洞天,悉数开示褶页中一半自我的宏阔与丰沃。
【不可见的内容物及厚积薄发】
异相场中所有物体和人物都是正相场的变异、升级或降级。
判断清明梦非常容易,最明显的有不符合重力原理的旗帜,功率和亮度不匹配的灯,赤道地带的企鹅等。但“异相场”与正相场相似度极高,逻辑精密,几乎等同于另一个正常存在的时空。
复异相场(Compound Herotosubstance State):异相场有多重复生方式,类似植物的“花序”,其中类似穗状花序、伞状花序的较多。故异相客很可能以不同顺序进到多个异相场。
——长诗《前沿三部曲》之《多相睡眠》
宏观如储存源流与突变的平行宇宙,微观如浸润甾体与香偶素的人类两性躯体,皆不外定位观想的“容器”。静滞、自封与单向性绝非欲大成者所寻觅,精骛八极、心游万仞才是打通灵肉通道所趋化境。无物无我,骀荡无止,外象汪洋恣肆,内格不落窠臼,这才是“泛性别主义”意旨所在。目前已成功将物理学、天文学、地理学、地质学、历史学、数学、心理学、精神分析学、美学、哲学、伦理学、建筑学、社会学、几何学、生物学、医学、信息技术、佛学、神秘学、音乐、电影、雕塑、摄影、书法、建筑、行为艺术等学术与艺术声道复合入长诗构造的“百科诗派”,带来性别围城的颓圮与文本元力的磅礴再生,它预示着对称自我觉醒对文本基因的彻底颠覆,带来个体性别能量的击穿、重组与庄重可信的全新秩序。
|