中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 239|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

杰克逊诗歌文集将首次在中国内地出版

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-3 20:35 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 肖振中 于 2016-5-3 20:37 编辑

杰克逊诗歌文集将首次在中国内地出版




  今年六月将是一代“流行音乐之王”迈克尔·杰克逊去世七周年纪念,华东师范大学出版社从杰克逊的遗产管理委员会处获得授权,将出版杰克逊生前亲笔所著的唯一一本也是最后一本诗歌散文集《舞梦》。据了解,这本书将展现“诗歌维度的杰克逊。”
  《舞梦》届时将以英汉双语版本发行,中文版译者为国内翻译名家陈东飚,他之前曾有《博尔赫斯诗选》、《巴塞尔姆的60个故事》、《一个犹太人在今天》等知名译著。
  “我肯定它们是诗,凭着这些分行或不分行的文字,迈克尔·杰克逊可以自称为诗人,”陈东飚在翻译完这本书后,对杰克逊有了新的印象,“或许在程度与强度上不像他是一个歌手、一个舞者、一个流行音乐的符号、一个20世纪娱乐之王那么高、那么纯粹,但他的确是那个写下了这些诗行的诗人。同时,我感觉这些诗与迈克尔·杰克逊的歌和舞是如此合拍,甚至有一两首其实就是去掉了配乐的原歌。”
  他补充道,“如果将迈克尔·杰克逊的诗与迈克尔·杰克逊的歌和舞,以及迈克尔·杰克逊本人(他不断改变的外表,他跌宕起伏的轨迹)视为不同的维度,那么可以说是在我们读到他的诗歌,得知他是一个诗人之后,这些维度才终于合而为一,构成了一个完整的迈克尔·杰克逊,并且那些原先已知的维度也由此变得更为清晰与透彻。因为诗歌不仅是迈克尔·杰克逊的众多维度之一,它同时也是一个能够让我们深入迈克尔·杰克逊的维度。”
  《舞梦》最初由双日出版社出版于1992年6月18日,首印13万册,中国台湾也曾出版过繁体中文版,但中国内地却迟迟没有获得授权引进,直到24年后的今天,它将首次与中国内地读者见面。
  在1995年杰克逊本人参与的网络聊天中,他对歌迷说:“我写过一本叫《舞梦》的书。它其实比《太空步》更具自传性。由于其中没有什么八卦丑闻和所有那些不良记者写的垃圾,所以反而人们不太关注它。但这本书来自我的内心。其中有诗歌,有散文,有思索,有我在旅行中一直会思考的东西。”
  这本书是迈克尔•杰克逊继他的自传《太空步》之后亲笔书写的第二本书(也是最后一本),也是他生前所著唯一诗歌文集。迈克尔将它献给自己的母亲凯瑟琳·杰克逊和他的印度心灵导师狄巴克·乔布拉(Deepak Chopra)。其中充满灵性的诗作和散文均是迈克尔发自内心的感悟,而且还有百余幅光彩夺目的摄影、手绘和画作,均出自迈克尔·杰克逊的私人相簿,以及MJ的御用画家Nate Giorgio和David Nordahl的画笔。来源:搜狐娱乐
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-5-4 11:24 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-5-4 18:37 | 只看该作者
一个努力漂白自己的黑鬼而已!与曼德拉相比,简直是十八层地狱下的魔鬼和九重上天的天神的差别
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2016-5-5 00:39 | 只看该作者
赞一个
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-26 11:28

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表