中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 289|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

关于翻译诗可读性的一个问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-12-31 21:39 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
秦皇岛·莫宏伟 13:50:53
举个例子,我不懂西班牙语和英语的叙述区别在那里,应该有各自不同的语法呈现方式,但从起源上看,我想应该比汉语更接近,那么,当汉语被普遍接受的时候,汉语文学是否就是文学大师了呢?想象!

苏州_方捷润 14:03:57
我不是表达这样的意思

苏州_方捷润 14:04:55
扩展汉语的表达

河南安阳·忘尘 14:47:33
所以我提到了语境这个词

河南安阳·忘尘 14:48:34
每个地方有每个地方的用语习惯,受人文地理,历史,既定俗成,习俗等等的影响,造成了不同地区不同的语言特性

河南安阳·忘尘 14:49:48
但是值得提到的一个问题是思想却是不受地域性限制的,呈现形式也是不受地域性限制的

河南安阳·忘尘 14:50:09
修辞手法也是不其受限制的

河南安阳·忘尘 14:50:37
在欧美,现代主义是这样的,在国内现代主义不会成为那样的

河南安阳·忘尘 14:53:25
顶多是结合我们自身的东西,把它合理的融入了汉语特性,把它拓展了一些汉语传统的可能性

苏州_方捷润 14:53:34
人文环境不同

河南安阳·忘尘 14:53:56
我们要学习的其精华就在这里

苏州_方捷润 14:54:06
对,我说的就是这样

河南安阳·忘尘 14:55:24
至于语言,尤其是其语言的音乐性,我们是无法复制,除非你在汉语里再创造一种语言相

苏州_方捷润 14:55:54
其实就是鲁迅得拿来主义

河南安阳·忘尘 14:56:03
我们读庞德前期的知道了象征主义

河南安阳·忘尘 14:56:15
读他后期的知道了意象诗

河南安阳·忘尘 14:56:48
我们读莎士比亚的知道了古典主义,我是说现代诗的古典主义

河南安阳·忘尘 14:57:09
在莎士比亚这里,知道了隐喻的重要性

河南安阳·忘尘 14:57:18
这就足够了

河南安阳·忘尘 14:58:39
我们读余秀华的,明白了,(⊙o⊙)哦,原来诗歌还可以这样写

河南安阳·忘尘 14:59:10
我们读海子的明白了,(⊙o⊙)哦,神性和现代主义是这样子结合的

苏州_方捷润 14:59:33
初读余秀华不错的

河南安阳·忘尘 15:00:24
读特翁的,原来超现实和象征主义可以这样具有现场感,可以这样恢宏

济南——温莎公爵 15:01:47
感谢各位,受教了,好幸福/抱拳

河南安阳·忘尘 15:02:43
然后需要做的就是细读,从修辞,呈现,,尤其是作者那种血液里流淌的那种血性,丰满的血肉,秉性融入到潜意识里

济南——温莎公爵 15:03:51
多好的氛围呀,你们就是枯燥工地生活的甜甜的太阳/呲牙

河南安阳·忘尘 15:04:09
也就是感受,走进作者内心,从作者角度去读,去感受(当然这种走进,也是相对的,是现在个我的位置,但要尽量的去个我)

河南安阳·忘尘 15:04:24
站在个我

河南安阳·忘尘 15:05:30
而策兰却又在尽力的去掉隐喻,当然这是不可能去掉的,只是一种假象,一种手法

河南安阳·忘尘 15:06:29
这也许就是诗歌发展的一个走向
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2018-1-2 06:14 | 只看该作者
河南安阳·忘尘 14:49:48
但是值得提到的一个问题是思想却是不受地域性限制的,呈现形式也是不受地域性限制的

河南安阳·忘尘 14:50:09
修辞手法也是不其受限制的


思想作为语言的产物,还是与语言有关联的,修辞更不用说了。很多语言有自己特定的修辞手法。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-28 03:58

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表