祭托翁《》/北林
那雪
那井
那流浪汉的伏特加
那卡秋莎的方头巾
那挥鞭的尼古拉
那安息日的十字架
那冲锋的公爵和农夫士兵一同吼出的
乌啦……
你们,深冻的子女
他多么想把你们重重地
装上他的爬犁。以一次性的手势
永恒点亮圣彼得堡的长夜
如同他木棚里的蜡烛
他在那里的铁砧上捶打
鞋子。疲惫, 猫着腰
钻回过道在书桌前坐下。
背对着挂在墙上他杀敌的火枪
鹅毛洁白的笔触沙沙作响
为你们得一好活
他写从莫斯科走到巴黎
没有爪牙和刺刀的路
为了自己的好死,他种树
在那无垠之域和年幼的弟弟一起
‘’谁的坟边有树,谁就最终幸福‘’
他把所有的重活儿攥在手里
铲子铲向冲突而不是误会
就这样一铲一铲的和上帝商量
如何把人的田园铲出伊甸园的样子
-----
注: ‘’谁的坟边有树,谁就最终幸福‘’是俄罗斯的谚语
|