中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 204|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

“辛波斯卡诗歌之夜”杭州人喜欢极了

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-3-15 15:34 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
“辛波斯卡诗歌之夜”杭州人喜欢极了



      据杭州网2014-03-15消息  在这个充满诗意的初春夜晚,当一位白天还在烧菜、抱孙子的大嫂,傍晚脱下围裙,匆匆跑进读书会,用夹杂着萧山口音的杭州话朗读诗歌《三个最奇怪的词》,并把最后一个“词”拖上长长的标准杭州话“儿化音”时,底下所有人都被这一幕逗乐了。
       普通话、英语、法语、西班牙语、杭州话、四川话……此起彼伏,2012年2月离世的波兰女诗人辛波斯卡,肯定想不到,两年后,在穿越了半个地球的杭州西子湖畔,竟然有这么多的粉丝,抢着用自己最熟悉的家乡话为她读一首诗。
       本来以为“诗歌朗读”,只属于文艺青年。但昨晚快报读书会“辛波斯卡诗歌之夜”的阵势,足以让你改观惊愕。报名朗读的粉丝来自各行各业,学生、流水线工人、厨师、教师、退休老人、银行工作人员、机关公务员……有人来晚了,想挤进来,却连落脚的地方都没有,只能默默地站在书店门口聆听大家念诗直到最后一刻。由于参与人数太多,很多粉丝直到结束都没有抢到朗读机会,吵着要加场。

       不同粉丝读诗歌

       60岁的“红坚”老先生,朗读了一首《金婚纪念日》,“总觉得诗歌离我们早已太远太远,但今天,我真的觉得诗歌回来了。”
       一位来自委内瑞拉的男孩,特地选在昨天这个“白色情人节”的日子,用西班牙语在现场为自己的恋人朗诵了辛波斯卡的情诗。因为没有西班牙语版本,他只好一字一句自己翻译出来,不过他很开心:“这还是我第一次公开念诗。杭州有这样的诗歌会,感觉非常神奇。”
女孩“小白”捧了一大本辛波斯卡手抄诗歌本进来,她说辛波斯卡的诗歌里满满的都是自己过往的恋爱记忆,虽然不浓烈,但那么真实。
       一位羞涩的大二男生,上台动作有些不自然,讲话声音也压得低低的,甚至有点发抖。他鼓足勇气好不容易说出“我想读首诗”。但令所有人震惊的是,他朗读的声音一反讲话时的扭捏,不但阳刚味十足,还响彻整个屋子。男孩说:“大概是因为诗歌里的力量和勇气吧。”(都市快报 记者 潘卓盈 摄影 方晟)



回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-3-17 00:01 | 只看该作者
这种现象太罕见了,祝贺
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2014-3-17 11:56 | 只看该作者
敬笃 发表于 2014-3-17 00:01
这种现象太罕见了,祝贺

问候!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-19 11:38

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表