中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 519|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[作品推荐] 讨论帖

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-27 18:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
无题

冷铜声

有人在掐架,唾沫星子
滋润。墙壁上的白灰老了,肌肤
起皱、脱落。我爬到一棵树上
不肯下来。气温滑下地下室。一个疯子
用咳嗽证明自己的理智


对一首诗的认同与不认同,不管别人怎么说,首先你得给自己一个自圆其说的解释吧。这首诗,我最开始摸门不着,也还问过老大。

121:老大,第二期你后面那两首无题诗,我怎么也找不到能说服我的解释,特别是最后一首,连感觉也没有。请指点一下
老大:后两首还是可以的,倒数第二是一种动感塑造,怪怪的,曲折表达现代人的东西;最后那首,你应该发现我最近的诗风格有所变化,它就是过渡,去除惯用的手法,半是直白式。最后一首受到其他群的几位诗友的肯定。现在都是过渡,反正我是不会再用以前的有点玄的方式来写诗了,改了
老大:不过也不会沦为现在很多人写的那种表面化的诗。还在探索中

这最后一首,老大的意愿意图倾向性是什么,我还是不明白。又过了一段时间,我好像有了点感觉。当然,我现在写下这些字,肯定表示我对这首诗的认同。下面就是我给自己的一个解释。
这一首,五句话,五个不同的画面。前两个工笔描画,后面的写意勾勒,表面上五个画面没有必然的联系,我在不在场都一样,我在场就是把它们聚到一幅画里而已。透过表面,我们就会发觉这五个画面紧密相连。一二两个画面,一动一静,给我们什么样的触动呢?人的一生之中有很多东西,不可避免又无法逃避。这确实让人感到很无奈。该诗以此起兴。我个人的经验,我们遇到困难阻挡的时候,最开始往往不是怎样解决而是逃避。所以作者写——我爬到一棵树上不肯下来。其实就是一种逃避。我们再看第四个画面——气温滑下地下室。我们是不是感到一种融合渗透。弦外之意就是我们能遗世独立吗?特别是最后一个画面—— 一个疯子,用咳嗽证明自己的理智。面对这样的现实,我在树上还能坐得住吗?到了这里我们就可以给这首诗归一下类了。我把这首归结为言志之诗。这志言的比较隐,妙就妙在这个隐上面。这个隐让这志成为一种自觉,有一种使命感,让这志有了很高的可信度。这么读下来,自然就觉得作者境界不言自高,情怀不誉自大。
当下常见到的什么难度写作深度写作,我认为这首诗就是一个比较好的例子。一二两个画面虽是起兴,却是这首诗厚度的着眼点。引而不发的志,承载着我们这个民族的灵魂,散发着实实在在的正能量,这是这首诗的深度。至于难度,我现在的看法是,用最简单最直白的文字表达出最准确最生动最想传达出的意愿。这首诗都做到了。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-9-28 14:34 | 只看该作者
121辛苦了。难得你这样思考。其实诗之隔也是正常的,我有时想,我们每一个人生活环境差别很大,特别是现在阶层固化严重的时代。人与人隔得很,心离得很远,而诗在某个方面也会把这种情况反映出来
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2014-9-28 14:37 | 只看该作者
收藏了
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2014-9-28 21:28 | 只看该作者
冷铜声 发表于 2014-9-28 14:34
121辛苦了。难得你这样思考。其实诗之隔也是正常的,我有时想,我们每一个人生活环境差别很大,特别是现在 ...

老大,读者不一定能读出作者的意愿,读者的意愿不一定准确,作者的意愿也不一定就是最完美的。所以,我现在读诗,至少能给自己一个合理的解释。比如就像这首诗,我的角度不一定很低。
不过老大,我还是想知到你的意愿,我们的隔到底在哪里?破一次列,讲一下这首诗。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2014-10-5 10:32 | 只看该作者
对自己的诗,很多时候是无话可说的。你对“我爬到一棵树上
不肯下来。”的解读基本帖近我的想法。当然这首诗不是言志诗,我早已无志可言,生活是撞一天钟算一天的,呵呵。整首诗写的是我自己的生活境遇与时代大环境的碰撞。有悲凄、有无奈也有反讽。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2014-10-5 10:33 | 只看该作者
121 发表于 2014-9-28 21:28
老大,读者不一定能读出作者的意愿,读者的意愿不一定准确,作者的意愿也不一定就是最完美的。所以,我现 ...

对自己的诗,很多时候是无话可说的。你对“我爬到一棵树上
不肯下来。”的解读基本帖近我的想法。当然这首诗不是言志诗,我早已无志可言,生活是撞一天钟算一天的,呵呵。整首诗写的是我自己的生活境遇与时代大环境的碰撞。有悲凄、有无奈也有反讽。
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-27 18:49

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表