中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 255|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[金川荐读【世界诗] 【世界诗]世界诗歌精读【波斯诗歌】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-1-8 18:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
鲁米(Molang Jalaluddin Rumi)诗选
莫拉维•贾拉鲁丁•鲁米波(斯语:مولانا جلال الدین محمد رومی,土耳其语:Mevlana Celaleddin Mehmed Rumi,1207年9月30日-1273年12月17日),常简称鲁米,伊斯兰教苏菲派神秘主义诗人、教法学家,生活于13世纪塞尔柱帝国统治下的波斯。
鲁米出生于呼罗珊境内的巴尔赫,逝世于今日土耳其境内的孔亚。他一生主要以波斯语写作,也有少量以阿拉伯语、希腊语写出的作品。他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。联合国教科文组织宣布2007年为“国际鲁米年”,以纪念其出生800周年。
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2015-1-8 18:15 | 只看该作者
渴望是神秘的核心


渴望是神秘的核心
渴望本身就可以疗愈
忍受痛苦,这是唯一的法则

你必须训练你的愿望
如果你想要什么
那就先奉献什么

DNA 译
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2015-1-8 18:16 | 只看该作者
客栈


做人就象是一家客栈
每个早晨,都是一位新来的客人

喜悦、沮丧、卑鄙
一瞬的觉悟来临
就像一个意外的访客

欢迎和招待每一位客人!
即使他们是一群悲伤之徒
来扫荡你的客房
将家具一扫而光
但你要款待每一位宾客
他或许会为你打扫
并带来新的喜悦

如果是阴暗的思想、 羞耻和怨恨
你也要在门口笑脸相迎
邀请他们进来

无论谁来,都要感激
因为每一位都是
由世外派来
指引你的向导

DNA 译
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2015-1-8 18:16 | 只看该作者
就这样


如果有人问你
我们所有的性欲
都被完全满足
那会怎样?
你就抬起你的脸
然后说
就这样

当有人谈论夜空的美妙
你就爬上屋顶舞蹈
然后说
就这样?

如果有人想要知道什么是“灵魂”
或者“神的芬芳”有何含义
将你的头靠近他或她
让你的脸贴得很近
就这样

当有人引用古诗的意境:
浮云渐渐遮住月亮
你就一节一节缓缓解开
你的长袍
就这样?

如果有人怀疑耶稣如何让死人复活
不要尝试解释神迹
你就亲吻我的双唇
就这样,就这样

如果有人问
“为爱而死”是什么意思
你就指指这里

如果有人问我有多高
你要皱起眉头
用你的手指丈量
你额头皱纹的间距
这么高

灵魂有时离开身体
然后返回
如果有人不信
你就回到我的房间
就这样

我是灵魂居住的天空
凝视这越来越深的湛蓝
这时,微风在述说一个秘密
就这样

当有人问有什么事要做
你就点亮他手中的蜡烛
就这样

约瑟的香味如何被雅各闻到?
呼——*

雅各如何复明?
呼——

一阵风儿扫净眼睛
就这样

当沙姆士**从大不里士回来
他就会把头靠在门边
把我们吓一跳
就这样

*Huuuu:在阿拉伯语中,代名词“呼”指代真主。
**大不里士的沙姆士(Shams of Tabriz):是一个苦修僧人,鲁米的老师、挚友。鲁米从他那里学会了直接体验真主,并成为神秘主义诗人。大不里士:伊朗西北部城市;沙姆士:在波斯语中是太阳的意思。故诗中的“大不里士的太阳”有双重含义。

DNA 译
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2015-1-8 18:16 | 只看该作者
那些感觉不到这爱的人


那些感觉不到这爱的人
要拉动他们就像拉动河流
那些无法畅饮黎明
犹如一杯春泉的人
那些无法品味夕阳
犹如丰盛晚宴的人
那些不想改变的人

让他们睡吧

这爱超出神学研究、
古老的骗术和伪善
如果你想如此提高你的学识

继续睡吧

我心中早已放弃
我早已将衣料撕得粉碎
远远抛开

如果你还没有完全赤裸
那就用你美丽言辞的衣袍
包裹你自己

然后去睡吧

DNA 译
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2015-1-8 18:17 | 只看该作者
不期待

活在这个世界的灵魂
不穿着爱的衣衫
这样的生存是一种深刻的耻辱。

傻子一般地爱吧,
因为爱是存在的一切。

没有其他途径进入存在
除了通过爱的交换。

如果有人问,可什么是爱?
回答,消溶意志。

真正的自由到达那些
逃脱了自由意志
和命运的问题的人。

爱是一个帝王。
两个世界通过他运转。
他几乎注意不到它们翻滚的游戏。

爱和恋人活在永恒中。
其他欲望
是那种存在的替代品。

你有多久躺着拥抱一具尸体?
还是更多爱灵魂吧,它不能被拥抱。

一切生长在春天的都在秋天死亡,
可是爱不是季节性的。

当酒从葡萄中榨出,
期待宿醉吧。

可是这条爱的途径没有期待。
你不安地驾奴着身体?
下来吧。旅行得更轻松一些。
会给你翅膀。

像镜子一样清澈吧
不反射任何。

清除同形象一起来的
图景和忧虑。

凝视到那不羞耻
或惧怕任何真相的事物中。

在你自己的脸中包含所有人的脸
别去判断它们。

成为纯粹的空。
那里面是什么?你问。
我能说的只是沉默。

恋人们有一些
他们自己保存的秘密。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-1-8 22:45 | 只看该作者
提读佳作!问好诗友!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-25 01:22

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表