布衣木叶诗选(9)
) b1 z, ~- F- A/ U$ [/ p( g
4 z: U- A# i7 s3 k布衣的身体更贴近温暖柔软
- T/ ?' q- F8 G7 i/ g2 u- v$ M/ d木叶的灵魂更接近质朴自然* i5 f2 g" m) Q( C- Q. _/ [+ u. Q
K/ y' n0 c, _3 V5 s, x( e
15、当我跟你谈起
2 h3 C: U. z* ~$ y* z& `! _, C" q
杰克,当我跟你谈起羊
4 i+ `, Z: A' D6 w- l( f! R+ b* M你耸耸肩,睁大了眼睛 n# t0 X' s2 @: E9 w3 N* G
来自德国的穆勒,你也一样* l8 X: Z3 K. A/ Y9 K, }. `
迷惑不解,中国年中国羊4 H# C% x A- W4 M
喜羊羊,美羊羊,懒羊羊* u- I4 f6 p+ ^
到底是山羊,还是绵羊$ c7 s6 q& |" A
' V8 u4 ?/ u3 K9 s" \# S
穆勒,当我跟你谈起树) j7 |4 y# o. e0 ~
你问什么树,栎树,橡树% l" u* Z4 P x& V8 C. y: [
来自美国的杰克,你也一样
, s3 U0 v; d6 ~( B满脸狐疑,中国松树柏树
0 R9 z1 k5 P* _2 _) g: T9 i' J象征长寿不老,品格高洁
8 H+ b/ I. D' Q. b1 m他们说,树要严格分类标记& M& ~9 {8 w% u) |; h& f' i6 U
$ d7 C2 j+ ], D5 h) S- Z
当我跟你们谈起文化差异
/ s0 ]5 p) u; Y* o无边落木,木字疏朗空阔
* l1 W& D0 z8 z) F% v+ E洞庭波兮木叶,枝叶稀疏" K$ n, R9 C+ ]% X7 Q7 r; j
落木、木叶、落叶有何不同
/ c6 x" \( C; n9 D细微之处见精神,看翻译
T8 V/ s) @$ Q' I/ c4 ^* \/ Q中国诗歌,一字之中显意境
- l$ S. r$ ^# z/ f+ ~3 {7 i4 r; ^+ @) u4 @ v9 U
16、里尔克的传说3 }; |1 R- D' }" ~7 Q
3 O$ e5 r9 b' Q; X& X) m) o她说,他只有灵魂没有身体
+ O! ]6 w8 N" M5 Q3 R0 [散发着超越时空的迷人魅力! j# @( _- C4 v7 I
就像前苏联诗人马雅可夫斯基
' n) T/ }: B) o5 I! H- D. R) z写的那一首《穿裤子的云》
3 J% \+ K. I- S她爱他的灵魂,胜于爱自己, g* L. l% R$ K) H( d* S. X, j
(他单亲家庭,童年黯淡而孤寂' w. ]6 K# ]. V# }& ~6 Z
从布拉格到慕尼黑,漂泊无定)' I3 X9 K! w, b5 [& Y. b/ G4 ~" U
她说,自己渴望献出青春肉体" \& s6 u/ s/ z" L
心甘情愿与他的灵魂合二为一
) J: \2 w$ y: ]0 F) J- k+ f$ p+ h! h
/ [2 u' O7 S; d2 r; j" E$ z他说,她没有灵魂只有肉体: ?+ E Q' z- s1 m
(强烈的占有欲,令诗人窒息)
% ~2 @5 U# C( `: {7 c6 ~5 R他像被终身囚禁在牢狱的男人* ~8 k( Z0 a2 m' x
电影《肖申克的救赎》中的安迪6 z; z4 R. h9 F: r/ a
不自由毋宁死,但他不想死- w* B! [: d: I1 t, r8 a. u- q
坚强隐忍挖凿出口几十年如一日
; E! b" |9 N$ e0 Z8 Z: A/ ^: M(这是对现存体制最大的隐喻)
1 q- O2 E9 d9 m% S9 \7 r' j, [他说,灵魂中最伟大的是自由7 G$ d/ U5 q/ R
8 V6 X+ q: Y! F
她为了他,献出了青春和肉体! \0 ~) e, g" S% E
而他,热烈、孤独而神秘
9 Y1 b) A7 H# X% j# E! D) O为了自由,一次次抛弃逃离
% p% E' | t. j( G' w罗丹的崇拜者,英年早逝$ @' Q, M e0 |- ^0 C
只留下爱人的眼泪和哭泣
5 u) f* n. {5 {还有恨与诅咒,爱与赞美交织, u4 T; k# n& W9 t& ^8 o
' A' W4 Y2 E% n7 O$ G O" D" Y2015.03.20
" I4 k- h, S" {7 q1 [( J: p% o$ Z4 M
|