《革命者》
文、吴一
四个刽子手
分割称王。再
加上身后几个偷窥分子
下注。一张八仙桌
凑成的局,各自投机
一场没有硝烟也流血的
围城攻夺战
幺鸡折翅
在北风呼啸的沙盘
等候东风疗伤。我忍不住
把眼前的筒子
当作征鼓,从1至9擂了一遍
而你却似怀抱列车的人
进出西风里,一索二索再索
始终寻不到一朵梅花
当做寓所,去安然的隐居
无人相信
二个圆饼,也像女人胸前的
罩杯,透过间距
进一步,便能获得自摸的快慰
这鼓凸的一对蛤蟆眼
若借来架在鼻翼
我是否就颇具教父的派头
无处可去
民主的裤裆里晃荡的红中
自然要箭射一块宪政的白板
我不允许自己的势力范围出现混搭
只专心听牌。有清一色的美梦
混淆视听,岂会担心
老蔡又趁乱烂糊了
眼前铁桶一般坚固的如画江山
一沙一世界,一叶一菩提。从国粹的麻将,或者民族的劣根性,映射到革命者的切片上,新、奇兼备。而麻将术语的打浑插科,妙趣也就有了。至于诗思以及二度空间,调侃之余带来的忧思,即是文本四两千斤的张力与棒喝一般的思想性。洛夫说过这样的一句话:“拒绝了隐喻,也就拒绝了诗”。。。 |