【暮咏诗经】之十七:《国风·鄘风·载驰》
暮咏诗经·巾帼夫人
曹华鹏\文
巾帼夫人,奔驰在周代田野上。
国难横亘于前,群臣拖曳于后。你勒马昂立,在千年前的一个午后。
倾国姿容,难掩赴难之愁。忧郁爬上眉梢,蛰疼了你的秀目。
你怒目斜视,横刀立马,在那座骄阳烤热的高岗上。
夫人,你真的被激愤了么。
兄长之躯,尚未冷透;家国之难,危在旦夕。你长途远驰,以一人之力,对视着泱泱大国。
吊唁丧亲,奔赴国难。你仰天一喝,振起遍野麦浪,渡河堵塞,归途断绝。
夫人,你也落泪么。
那么柔弱的娇躯,肩负着复国大任;那么优柔的目光,逡巡着百姓梦想;那么孤独的旅程,踩踏了一地国殇;那么艰辛的对峙,面对一地复国的血刃寒光。
谁说女子孱弱,只是未到危亡时。
坐在千年后的夕照里,我心戚戚。
一如千年前那个午后,那场对峙之后,夫人心中之伤。
时不时地,我在傻想——
那些异地游子,也曾读懂许穆夫人的眼神;那些昏睡国人,还曾听到那串奔驰的马蹄声响。
我呀,只是一介庸夫。
大国复兴之梦已然开启帘幕,帘内上演的剧目正急切登场。
我在寻找自己的站位,编写自己的剧本,铺排自己的剧情。祈望成为一名合格的角色,不负巾帼夫人那一段纵马勒缰的赤血衷肠。
附:《国风·鄘风·载驰》原文
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。 |