本帖最后由 商洛黄昏 于 2011-10-28 17:49 编辑
关于诗集《荒街上的四色猫》的通信 岛 子 致 黄 昏 (1989-03-29/北京) (鲁迅文学院——商州城关中学)
周刚:信、稿样①已收,高兴!
也好,匆匆校了一遍。
所加词条及词释②尚好,个别太强烈处已删。
“志摩风度”③,似乎太囿于“现代”,而你们这本书力求体现的(或已经预示出)后现代倾向,即:多元取向,共生,无选择技法。(当然是什么就是什么,不可牵强。)④
我的序言力图将二元对立倾向,进行消解和颠覆,进入整一,而手法上也是后结构主义语言学⑤的。
争取封面印得漂亮一点儿,不要搞成具象的猫和街,要有“间离效果”才好。
至于英译,用你取的那个,用单数即可。
静态的表现要比动态好,因为一旦付诸某个动词,就只是一种行为取向。静态有引而不发的姿势,因而涵点较多。
我的《实验诗选》⑦约四月份能见书,再寄你,漓江⑧社压着《垮派诗选》⑨至今没开印,因为出版业今年十分萧条,纸张都印了通俗小说等等。
我四月份回西安,复信时就艺术说艺术,小心影子。或不必复信。
再叙,问候同志们好!
颂:春安!
岛子
3.29⑩■
另:你们集中细读这些后现代主义的佳品,或可有启示:
巴尔塞姆
品钦
纳博科夫
约翰·巴思
冯尼格特
海勒
梅勒
罗布·格利耶
博尔赫斯
它们与现代主义有极明显的分野,
1943年以来的大家,都有此倾向。
【黄昏注】
①稿样:指岛子、方·托马斯分别为《荒街上的四色猫》所作的序的清样。岛子1989-02-01所作的序题为《符号:在C的美国俚语词条与〈荒街上的四色猫〉之间》,方·托马斯1989-03-04所作的序题为《一切都是感觉或第一滴血》。
②黄昏对岛子所作的序作了较大的增、删和改动。这些增、删和改动主要集中于美国俚语词条(英语)及其词释,包括从字、词、句段到标点符号、排列格式。岛子随信寄回序一(岛子序)、序二(方·托马斯序)之校样。
③“志摩风度”:为方·托马斯序中对高桅的刻画。
④括号内这句为本自然段旁注。原文未带括号,而是用线条圈标。
⑤后结构意义:
⑥英译及单数等:指《荒街上的四色猫》书名的英译,黄昏译作“The Four-Color Cat In The Black Streek”,并于1989-03-20致信岛子,征询意见。信中称:“这里的’猫’是单数,‘街’也似乎应为单数,且都应为特指。而‘荒街’应有‘肃条、肃瑟、荒凉、阴冷、寒冷、苍白、惨淡’的含义或意境。‘荒街上的四色猫’——这里的‘猫’似乎应该在‘街’上‘转悠’、‘走动’、‘穿越’,有时也‘横穿而过’,总之,这里的‘猫’似乎不应是静态的。”为了在所译书名中更好地地体现上列意思,黄昏在致岛子信中请求帮忙“推敲”。
⑦《实验诗选》:是岛子的第二本个人诗集。
⑧漓江社:指“漓江出版社”。
⑨《垮派诗选》:即《垮掉的一代诗选》,这是岛子与其夫人、诗人、画家赵琼合出的又一部译诗集。“垮掉的一代”是美国现代文学艺术的一个著名流派。这一流派肇始于“二战”之后,由于对物质主义社会的不满,他们以一种惊世骇俗的生活方式和文学来反对资产阶级道德规范和市场文化;追求极端的个性自由,在生活中放浪形骸,在文学中蔑视传统;在20世纪六七十年代的西方形成了巨大影响。其代表人物有金斯堡、伯罗斯、克鲁亚克,代表作品有《嚎叫》(诗)、《裸体午餐》(小说)、《在路上》(小说)等。这一流派及其作品在世界现代文学史上占有十分重要的地位。1985年11月21日的《诗歌报》以一个整版的版面刊登了岛子和赵琼合译的金斯堡最有影响、最为重要、也是“垮掉的一代”最具代表性的长诗《嚎叫》,这是这首诗首次在国内全文发表。
⑩此日期不确,北京邮戳为“1989.3.27”。
选自《境况——文学私信集》(待出版)
|