|
本帖最后由 荷语 于 2014-7-8 09:52 编辑
致那些即将逝去的野菜(二)
文/荷语
Wealth of nature, if you do not own to feed hungry people, he himself will wither.
(一个丰富的天性,如果不拿自己来喂养饥肠辘辘的别人,自己也就要枯萎了。)
——By Romain Rolland(罗曼 罗兰)
◎马齿苋
你是百姓眼里的长命菜、五行草、安乐菜。
暮晚里,你托着一滴露水和星星密谈——
关于家乡,父亲,如何挽救那些被清贫纠缠的卑微的生命的命题。
◎野苋菜
那时,田间、地头、篱笆墙,到处都有你的身影。
娘上坡干活时,顺手掐上一把,回家熬粥喝,能维持一家人的温饱。
但人是容易健忘的。要小康了,结果恰恰被忽略的,正是你的存在,你的恩惠。
◎蓬蓬菜
那么奇特,猪毛一样的叶子,可以蓬蓬地表达茁壮成长的意蕴。
那么张力,饱含水分的鲜绿之茎,可以挺起阳光穿透黑暗之剑。
那么从容,寿终正寝之时,便化作了“飞蓬”,让山里人当柴烧。
“噼噼啪啪”,我听见了天堂的声音,那么凄美的音乐,抵达所有植物的根部。
采摘吧!春、夏、秋里,都蓬蓬着细长柔软的绿芽,紧着你采食。立冬后烧我的“飞蓬”。
采摘吧!又一块潮湿而腥咸的土地,等待着又一茬蓬蓬菜的生长。
等待春风春雨带秋寒,等待我的枝茎通红,“飞蓬”滚地,我所有的果实掉落,匝地生根,阡陌蓬生。
|
|