窒息的灵感
吕志鲁(英汉双语原创)
滚烫的诗句在脑海汹涌翻腾,
灵感的火花却久久不肯飞逬;
难言的苦闷使我窒息欲绝,
莫名的烦恼令我焦躁如焚。
我祈望闪电划破灰暗的长天,
我渴求惊雷轰塌郁积的愁云,
让爆雨的怒吼冲垮这死一样的沉寂吧,
让婴儿的啼哭代替我这产妇的呻吟!
Stifled Thought
The boiling lines in brain sustain,
Inspired fire sparks obscure remain;
A pain coerces me to death,
Upset in chest will choke my breath.
May thunder smother'd cloud dispel,
And lightning shoot across dim sky,
And stormy splat the hush expel,
Parturient groan induce birth cry!
|