B评析C
《米瑞伊》是米斯特拉尔以毕业精力所发掘与振兴的以
古老的奥克族语言为代表的普罗旺斯地方文化的第一部作
品。它根据地方传说,创作成一种极其优美动人的长篇叙事
诗。评论界认为,它所以从普罗旺斯地区到整个法国文坛乃
至在世界上产生巨大影响,是由于现代主义的一个重要因素
——强烈的、独特的地方色彩。
古往今来文学作品中,为殉情而死的少男少女不计其
数,《米瑞伊》的故事似乎并无独到之处,更无出人意料之外、
令人震魂慑魄的地方,但它仍深深地打动了人、吸引了人。其
秘密正在于,米瑞伊是普罗旺斯的。她是普罗旺斯乡野上的
小爱神,她的“目光如露珠”,“双眼如两只未熟透的水蜜
桃”,“乌黑的秀发梳着长长的发辫”,一个典型的南部法国的
普罗旺斯姑娘形象。他一边采桑一边歌唱,“淘气,活泼,快
乐”,桑树间飘荡着她的歌声。田边小路留有她的足迹。她羞
涩,如通常的乡间姑娘,无意中碰到小伙子文桑的手,便
“迅速把手抽出”,并为“无名的兴奋轻颤”。她大胆,她敢于
主动邀请文桑帮助她采桑,而且坦诚地表白:“我的心再也藏
它不住!我爱上了你!”她执著,对父母她公开宣告:“我发
誓与他(文桑)比翼成双,我把灵魂已献给了这个人。”当她
遇到难于逾越的障碍时,她一往无前地走上了朝圣者的路,
她的朝圣是爱的朝圣。在那遍地沙砾的朝圣之路上,永远可
以看到她匆匆而去的倩影。
在塑造米瑞伊这个美丽、纯朴的普罗旺斯姑娘的典型形
象时,诗人融入了普罗旺斯丰富文化与历史内涵。长诗以爱
情为主线贯串了许多普罗旺斯民间故事、历史传说,例如编
筐老人安瓦兹唱的普罗旺斯勇士抗击英国佬入侵的悲怆的
海战歌;少女们缫丝时,塔文婆婆讲的不能以貌取人的民间
故事;三位圣女给米瑞伊讲她们自身的故事。诗人向人们展
示了整个普罗旺斯的山川景物、风土人情、宗教习俗与各种
农家生活的场景。例如普罗旺斯小伙子文桑的装束:“头戴红
帽,插根可爱的鸡毛”;牧羊人雅乐向米瑞伊求爱的信物,用
的是精致的黄杨木杯;关于三圣玛利的崇拜与传说,等等。这
部长诗简直是全面介绍普罗旺斯地方文化的百科全书。
这部长诗具有史诗的规模与牧歌的情调。在诗的卷首,
诗人称自己是荷马“谦卑的学生”,他深受荷马史诗的影响,
不过他的主人公不是荷马史诗中的英雄,而是普罗旺斯农家
女与流浪匠人。长诗具有“荷马式”的单纯,语言质朴然而
想象瑰丽,情节简单然而蕴含丰富,结构明晰然而枝节横生,
优美动人的比喻、富有生活气息的方言俚语俯拾皆是,诗中
根据地方民间传说描写的巫女神迹、圣母显灵等,使作品富
有传奇色彩,它以淳朴的古风,浪漫的诗情,散溢着强烈的
艺术魅力。
|