布衣木叶诗选(9)
1 q, I5 }! z/ @7 u; U5 T
9 o: _1 r8 W. F0 |9 ]$ T8 T0 \6 l3 t布衣的身体更贴近温暖柔软
) D) O5 ~( A7 x% v- V' F4 t9 O木叶的灵魂更接近质朴自然$ C% `" `. d& S" j0 Z5 d
0 v+ B- r P2 T- K" }6 x5 |' ^15、当我跟你谈起3 u' c1 v1 Q8 v* o& ?( }
+ G* j( G3 ]4 J. y" i6 y杰克,当我跟你谈起羊
( A( W3 I+ L a6 A你耸耸肩,睁大了眼睛
8 Y q& J# g# A, R: Q5 z- H0 X) U来自德国的穆勒,你也一样( N, W! a! K. }
迷惑不解,中国年中国羊, v3 Q$ x) x( u8 P6 [' f0 r% `
喜羊羊,美羊羊,懒羊羊: K$ j3 B. r$ v" `
到底是山羊,还是绵羊
* a. s2 ?$ r+ c2 `4 [6 F ?9 y# \: B: b* m/ g. y# d
穆勒,当我跟你谈起树! _8 p% r* f: ]3 w6 y, Q
你问什么树,栎树,橡树
' C1 | v9 l! _7 o z来自美国的杰克,你也一样! O+ B. w4 }, e! Q) a* s
满脸狐疑,中国松树柏树
9 b5 b: H+ W6 k$ y: G" G' W象征长寿不老,品格高洁% D, V3 F: }# h4 \: @
他们说,树要严格分类标记6 Z4 c( q6 S- S
) `; w% B @' e- N# U3 m
当我跟你们谈起文化差异
+ t4 w% E( C5 W无边落木,木字疏朗空阔# ^7 K8 T3 X3 ]! N/ m8 @( R: h* a2 G
洞庭波兮木叶,枝叶稀疏
- Z6 T" [0 _" ]落木、木叶、落叶有何不同
3 l7 ~( I0 U" P( i* i5 `4 L" D细微之处见精神,看翻译
2 h7 m: \7 X/ \3 [' |; ~5 \2 m4 C$ w7 U中国诗歌,一字之中显意境5 H( V% o) f0 Q5 X( Q/ g! A
7 q4 }- u# h: q2 g
16、里尔克的传说
5 Y# P- y/ S2 z9 C& \$ f
' U' l+ G6 a1 N- \9 E0 `7 w她说,他只有灵魂没有身体
6 t% T3 @6 W1 O# u9 V7 M散发着超越时空的迷人魅力" M) q. a1 _3 F/ V6 L9 }+ Z' h
就像前苏联诗人马雅可夫斯基" v1 l' g; M, n
写的那一首《穿裤子的云》5 O+ ~% o3 P: R3 Z
她爱他的灵魂,胜于爱自己3 G# b( s( q* X( z& f3 Y
(他单亲家庭,童年黯淡而孤寂
; q1 H j6 Y/ l3 F5 c( I从布拉格到慕尼黑,漂泊无定)# u. V% ^) W: m4 r$ z# c
她说,自己渴望献出青春肉体
; o. X: g' N, |. O心甘情愿与他的灵魂合二为一4 S/ c9 ^, ^1 S5 F& y z
$ v' {! B) C& ?0 f
他说,她没有灵魂只有肉体
" @% u; y$ q+ {: r% Y; Y(强烈的占有欲,令诗人窒息)
2 C0 J% B9 }6 @7 c |他像被终身囚禁在牢狱的男人
- A. _4 J+ q4 b5 H电影《肖申克的救赎》中的安迪" M. D2 c# H4 v3 H# A
不自由毋宁死,但他不想死! X& _; p+ h( d9 Q6 X# g
坚强隐忍挖凿出口几十年如一日5 t3 N) c) E4 p9 z* n
(这是对现存体制最大的隐喻)
4 n1 q$ F$ G6 q) l5 I他说,灵魂中最伟大的是自由( v2 P' k. Z& v. ^# b) l
5 h& `7 Z, T' E+ T
她为了他,献出了青春和肉体
, {. L) S, ~( p6 `而他,热烈、孤独而神秘+ A3 A( h) V' J: [* Q
为了自由,一次次抛弃逃离
`* b7 f8 o; d! E/ r9 P罗丹的崇拜者,英年早逝
$ S) {) n8 q& A- Y1 v只留下爱人的眼泪和哭泣
% l4 ^- N- O; ?( J1 l- K还有恨与诅咒,爱与赞美交织: ?: W, w" o y. d3 h1 |
$ X. c" \$ Y/ s/ w3 b2015.03.206 W0 i8 F+ H* u- @- l' q" n
- O: y+ M9 b$ G# j$ e9 ?( I |