布衣木叶诗选(9)
0 O. o X- n8 H p: D- I1 U7 \9 R+ e% [- T% t
布衣的身体更贴近温暖柔软8 ~, L' [7 m# G% b' x) C
木叶的灵魂更接近质朴自然. A& g/ K8 d7 B* o6 h7 ?
3 J2 A; O, q8 i- y+ g/ S15、当我跟你谈起5 U% o. \) k) }7 y3 P
9 k6 q' a9 T* Q: N! ?& }! O, |
杰克,当我跟你谈起羊" g' u( j( H; v7 U w2 O! M+ X
你耸耸肩,睁大了眼睛
4 [- s+ C9 a/ a. R' k来自德国的穆勒,你也一样
' a+ D6 ` N& \- K% b/ A' |迷惑不解,中国年中国羊
0 `# ~" k0 v) W% }' {喜羊羊,美羊羊,懒羊羊2 s2 C4 X) Y8 w
到底是山羊,还是绵羊
9 t1 O' k7 a' o) { D' g3 ~; F% d. A! @3 M9 P1 O% }* E" y- e
穆勒,当我跟你谈起树9 i7 ^' R" j0 E) I+ Y( u
你问什么树,栎树,橡树
5 z; l5 B. T: G! v/ [! b% H来自美国的杰克,你也一样, i( V9 F8 ^ }) H* p, a- ~; f
满脸狐疑,中国松树柏树
7 K2 m9 q7 R& y9 h0 b象征长寿不老,品格高洁: `+ I' w! ^# o
他们说,树要严格分类标记
: C" I7 w* K5 Z2 E( y2 g) i" {" y6 z# e+ Q
当我跟你们谈起文化差异. u; m8 Z% s% J$ p
无边落木,木字疏朗空阔4 @- Q$ N! r; m C
洞庭波兮木叶,枝叶稀疏7 {! h4 C7 F7 P9 S( x! E- U
落木、木叶、落叶有何不同! v0 j* |* m/ h9 |6 |
细微之处见精神,看翻译* E2 Q; s- j b) k7 ?# H. D, r
中国诗歌,一字之中显意境
- A6 P W9 [* a% a/ B \% |
4 a9 M j# G" U& u/ u16、里尔克的传说
- H" n; g1 w' H7 n3 o! Z$ G" q0 i2 @
她说,他只有灵魂没有身体
- O# R$ f- A/ p0 d/ {! O散发着超越时空的迷人魅力2 Z5 y6 I% U* H( E, |0 N+ d% S
就像前苏联诗人马雅可夫斯基4 g W0 [( Q2 r5 T" S4 f
写的那一首《穿裤子的云》/ \' `1 c9 J" R" j# d
她爱他的灵魂,胜于爱自己! m* }$ d7 s5 h m. m, z2 C
(他单亲家庭,童年黯淡而孤寂$ J6 E! ~, Y, `- k+ x6 r
从布拉格到慕尼黑,漂泊无定)4 c. Y/ \8 R1 k1 G, h
她说,自己渴望献出青春肉体9 Y- T8 ]9 r, l1 n3 J
心甘情愿与他的灵魂合二为一
" n' v6 B0 a1 i/ h! h) g# p* B- c
% }( |1 G# r- V# B他说,她没有灵魂只有肉体6 d5 u8 O# y+ ?- H- b0 K& F2 `; _
(强烈的占有欲,令诗人窒息): p; Q9 V: a# P! L0 S I
他像被终身囚禁在牢狱的男人
6 [5 L0 Y& d( I) g& o& K电影《肖申克的救赎》中的安迪
- s' ^! n( D. t! s0 R2 R0 `不自由毋宁死,但他不想死; z# Y: x9 T: g0 U* b
坚强隐忍挖凿出口几十年如一日
2 U+ U+ `, }6 ]' r5 L(这是对现存体制最大的隐喻)! ~# U- ^/ j. o. s
他说,灵魂中最伟大的是自由: X0 q5 y0 X4 r: ~8 Y
! d" {8 s6 E. a5 A0 \- X
她为了他,献出了青春和肉体$ n3 ]. N r4 h9 y; Z9 [$ k
而他,热烈、孤独而神秘4 Q( y t% w3 O9 q! E
为了自由,一次次抛弃逃离
$ R0 x! o3 B) Y! v9 i" j0 c! v! h罗丹的崇拜者,英年早逝
2 k& U2 i0 j7 |只留下爱人的眼泪和哭泣1 `+ O! }6 T6 N# P8 H
还有恨与诅咒,爱与赞美交织$ W2 _- T3 N4 ` r0 t/ [
) [7 g; T5 a! i; U2 ^2015.03.20, k% z! E* K/ Y& x
! F4 z! G0 } [% c2 ]; {' J |