中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1192|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

【太平洋赛季】Haiku: The Internet

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-3-3 16:03 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Haiku: The Internet

A seductive whore
Everybody likes to fuck-
Don’t get fucked by her!
回复

使用道具 举报

34#
发表于 2018-4-30 14:41 | 只看该作者
请速告知国籍和外文名。
回复

使用道具 举报

33#
发表于 2018-3-5 14:53 | 只看该作者
这首参赛诗没戏,我个人认为的。
回复

使用道具 举报

32#
发表于 2018-3-5 14:36 | 只看该作者
匪夷 发表于 2018-3-5 14:25
屁眼窄处又出来给老子丢脸,家门不幸啊!

一牛道长,用大号出来骂呀!秃驴别装了,论坛上都知道你是什么货色了!
回复

使用道具 举报

31#
发表于 2018-3-5 14:25 | 只看该作者
酱卤窄处 发表于 2018-3-4 11:33
幺,白皮猪还会讲中文。你是混血还是杂种!在中国中文诗歌论坛学白皮猪,你跟我滚出去!

屁眼窄处又出来给老子丢脸,家门不幸啊!
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2018-3-4 21:06 | 只看该作者
问好,顶读参赛诗~
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2018-3-4 17:31 | 只看该作者
有意思
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2018-3-4 17:20 | 只看该作者
大怪狐狸炖肉 发表于 2018-3-3 19:49
一个有魅力的人,每个人都想吸引她,可干万別被她吸引呀!

读聊斋的故事。就明白了这首诗歌的意思。
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2018-3-4 17:18 | 只看该作者
外语翻译,只能猜测地推敲外国人的情感。因为一方水土养一方人。
诗友正确翻译:一个有魅力的人,每个人都想吸引她,可干万別被她吸引呀!
天山雪豹邪接:魅力赋予这个人。每个人都会抛出绣球,但愿你的绣球,不像心脏。
回复

使用道具 举报

26#
发表于 2018-3-4 16:40 | 只看该作者
希洛西 发表于 2018-3-4 16:01
附言:不幸而言中,正遭某无知妄人恶搞。

Next time, writing Chinese poetry should learn the way of Chinese expression and sentence making. This is easy to misread with Chinese people's ability to translate foreign languages. Even a punctuation will produce different results. For example, exclamation mark, Chinese and English are two kinds of expression meanings.
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-14 18:59

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表