中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1165|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

诗性的懊恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-11-30 09:21 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
        常常被诗友们问得瞠目结舌。那么,是什么事情把自己搞得如此之狼狈,以至于在一些喜欢发狠的诗人那里,备受其责难?说来也有些笑人,因为这个话题是被历史争论了若干世纪的老话题了,即:诗什么?或者说什么叫诗?记得有人曾批评我说,你要加强诗性。我反问我的朋友,你给我解释一下,啥子叫诗?怎么串联文字才具有诗性?嘿嘿,我朋友也被弄成我那副模样了:瞠目结舌。
        为了解决脑袋深处的这个问题,我去翻读过莱辛的《拉奥孔》、贺拉斯的《诗艺》、朱光潜的《诗论》、伊丽莎白·朱的《当代英美诗歌鉴赏指南》等书籍,读了很久还是模模糊糊,搞不甚明了。正如伊丽莎白·朱说:“有诗人或批评家成功地给诗下过定义吗?”没有,虽然华慈华斯、柯勒律治等都煞有介事的说过:诗是一切知识的生命;诗即是“把最恰当的词纳入最恰当的位置。”你仔细咀嚼,我相信你还是搞不清楚诗是啥子东西。也许,诗神奇的地方就在于此:不能言明,却在你的灵魂里。
        俗话说,读书破万卷,下笔如有神。你看看,俺读了好一些说诗的书,还是没把诗这东西弄整清楚。古人云:致知在格物。于是,我努力的去探寻自己必须明白的事物之道,以及写诗之道。为此,也不知熬了多少个夜晚,结果还是没有整清楚诗这个东西,只是意外的发现,诗虽然不能定义,但能直观,即诗是可以直观的文本。我们读诗、写诗的人,绝不会把一篇散文说成是诗。另外,我还知道了,诗,没有一定之规则,没有概念性的定义,不像一些技术行业具备必须的制造规范。诗,不可以按照某个规则去写作。因此,这就有了诗的创造性。
        何谓创造?我想,明白人无需多说就会明白。在当代,我们之所以看不到伟大的作品,就是因为写作者缺乏创造性。我们每天读到的,都是按照定义写出来的诗歌,或者下意识的跟着潮流混出来的诗歌,或者按照排列词语的技巧组合的文本。你不可以说它不美,也不能说它写得不好。可是,要把这些诗歌抬到桌面上来论道,那还真不好说。创造性绝对没有模仿的痕迹存在,是你在写这首诗时止,之前的任何历史时段上都不曾存在,具有绝对的知识自主产权(哈哈,用个时髦的词来装点一下)。
        学诗几十年了,到后来我几乎不再用诗性来评读他人的诗作。因为自己都整不明白,何以示人呢?如果说能看到因生命的力被挤压而生出来的火花,读到因此而产生出来的词语,那是我的福气了,我会用非常妒忌的眼神为之注视,因为那些词语是绝对的精品,是诗中的上乘之作。换句话说,大凡能称之为艺术的东西,是具有了生命的创造力的。我们在艺术的创造过程中,为达到艺术的目的而使用的材料,只是为我所用的物质,不具备生命。因此,还是少用那些臭豆腐理论来解读诗歌。因为任何已成的理论,只是对已经存在的文本的总结,也许对于理论而言是伟大的,但对诗歌创作,会是一种误导。
        这就是我的诗性的懊恼,这样的樊笼,不知道要桎梏我多久。因此,把自己想法汇集于此,用于己戒。
                                    2012-11-29
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2013-5-20 06:51 | 只看该作者
何 谓“诗”(一)

—— 简论


重阳JM


    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”因此说:无韵不成诗。
    华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族几千年诗文化的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中生存与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是新韵产生与发展的历史必然。
    “中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“古体新诗”,那就是真正的“中国新诗”。那就是“新韵”的生发。
中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上营造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为“新诗”就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及中华新韵是何等的迫切和重要!
“西诗”只能用"译诗"的方式流传.译诗只能译意而不能译风格.外国诗风格"中译"不出.中国诗风格,"外译"不出.所以许多译诗已不是诗了.因此更不能将译诗与原诗等同.
我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!

回复

使用道具 举报

16#
发表于 2013-5-20 06:49 | 只看该作者
蔡利华 发表于 2012-12-2 11:43
是呀,走了很长的路,到后来还被问得不知所措。然,我们都心知肚明。

你“心知肚明”了什么?
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2013-5-19 23:26 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2012-12-2 22:24 | 只看该作者
功夫在诗外!
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2012-12-2 20:42 | 只看该作者
冬日安好!欣赏!
回复

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2012-12-2 11:44 | 只看该作者
琪轩 发表于 2012-12-1 18:57
诗歌离我们有多遥远,就有多亲近,她对心灵有多少桎梏,就有灵魂有多少救赎!

嘿嘿,此话很辨证。
回复

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 2012-12-2 11:43 | 只看该作者
赵会敏 发表于 2012-12-1 15:00
最近,一直也在纠结这个问题!或许,我们写诗,读诗已有近20~30年了吧,要一下子谁问你什么是诗,还真被难住了!回 ...

是呀,走了很长的路,到后来还被问得不知所措。然,我们都心知肚明。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2012-12-1 18:57 | 只看该作者
诗歌离我们有多遥远,就有多亲近,她对心灵有多少桎梏,就有灵魂有多少救赎!

回复

使用道具 举报

9#
发表于 2012-12-1 15:00 | 只看该作者
最近,一直也在纠结这个问题!或许,我们写诗,读诗已有近20~30年了吧,要一下子谁问你什么是诗,还真被难住了!回一句,你连这都不知道? 过后,自己也真是说不清楚的!{:soso_e149:}{:soso_e127:}{:soso_e114:}
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-30 07:18

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表