中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 475|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

诗配画:《梳妆》(外四首)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-16 15:30 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


诗配画:《梳妆》(外四首)

画/柯罗
配诗/胡有琪

用葱绿的树林为我的皮肤梳妆
用婉转的鸟鸣为我的故事梳妆
用温馨的暖风为我心的花园梳妆
用纯洁的灵魂为我美的赤裸梳妆

溪水呀  不要害羞  
给我当镜吧
想笑  就响亮的打出压抑不住的嚏鼻
我是书中越读越红的一朵香
别在夏天的礼服上
别在你的眼睛里  慢慢的亮

    注:柯罗63岁时创作了这幅具有浪漫情趣的林中梳妆作品,将人体配置在自然之中,这种表现早见于威尼斯画派大师乔尔乔内,那是神化的时代,而柯罗则是现实主义画家,面对的是人生。画面表现一位女仆在精心地为浴女梳妆,稍远的树下靠着一位少女在聚精会神地读书,使画面更增加生活真实感。整个画面充满着宁静、舒适、悠闲、古朴的田园气息。柯罗所画的人体神态自然、健美,女仆壮实温厚,画中林木葱郁,花草繁茂,连清新的微风掠过枝梢都能感觉得到。




《蒙娜丽莎》

画/达.芬奇
配诗/胡有琪

蒙娜丽莎  你神秘的微笑
叫天地晕眩
一切的真实都变得梦幻
做梦的人醒不来
不做梦的人从此梦入桃园

山峰、道路、小桥、流水从此象浮萍
为你飘拂不定
多少人的爱也从此没有了根
跟着你神秘的微笑流浪
你微笑布的道  谁也逃不过绝唱

    注:达·芬奇的《蒙娜·丽莎》成功地塑造了资本主义上升时期一位城市有产阶级妇女形象。据记载,蒙娜·丽莎原是佛罗伦萨一位皮货商的妻子,当时年仅24岁。画面中的蒙娜·丽莎呈现着微妙的笑容,眉宇间透出内心的欢愉。画家以高超的绘画技巧,表现了这位女性脸上掠过的微笑,特别是微翘的嘴角,舒展的笑肌,使蒙娜·丽莎的笑容平静安祥而又意味深长。这正是古代意大利中产阶级有教养的妇女特有的矜持的美好表现,不少美术史家称它为"神秘的微笑"。



《雅各之梦》

画/胡塞佩.德.里贝拉
配诗/胡有琪

上帝已宽恕你的过失
雅各  天使从天而降接引你的梦
只要你的信仰不变
神不会抛弃你和你的枕石

将前途交托给神
将自己的心交托给耶和华
你会听到上帝真实不虚的声音
雅各你得福了  神将保佑你

上帝有心  雅各
在你身后  以色列就是一部厚重的圣经

    注:由于先祖雅各骗取他哥哥以扫之长子名份,以致得到父亲艾萨克的祝福;他哥哥因此扬言要杀死他,他于是立即起来逃亡,到他舅父那里暂避。
    雅各行路疲乏,便拿一块石头枕在头下,躺在地上休息。当他睡着时,梦见一个光明灿烂的梯子立在地上,梯子的头顶着天。有天使在梯子上上去下来;荣耀的主站在梯子以上,有主的声音从天上向他说:《我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是艾萨克的上帝。》上帝应许将他作逃亡者所躺卧之地赐给他和他的后裔。并向他保证《地上万族必因你和你的后裔得福》。上帝曾将这应许赐给亚伯拉罕和艾萨克,如今又向雅各重申一遍。上帝特别关切他目前的孤单和困难,就向他说了安慰和鼓励的话:《我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。》(创世记28:13,15)



《拾穗者》

画/米勒
配诗/胡有琪

在饥饿的田野
三个农妇在一丝不苟的寻找饥饿

那残留的麦穗一入他们的手
就惊慌失措  
捂着失血的瘦弱  喊疼

土地已养不活麦穗
麦穗已养不活挺不直的腰

天空的眼睛渐渐红了
想说点什么  又无话可说
拾得起的是麦穗  拾不起的是岁月

    注:1857年画家43岁时,完成了《拾穗者》。在已经收割后的田野里,3个贫苦的农妇正在捡拾麦田里散落的麦穗。画中没有庞杂的场面,也没有过多细节,十分单纯,令人一目了然。3个农妇神态疲惫,头顶着盛夏的烈日,在似火的骄阳烧烤着的大地上寻找失落的麦穗,辛劳的汗水已浸透了粗布衣衫。画面的背景是堆成小山似的麦垛,主人骑在马上监督农民们干活,丰收远景和前景3个农妇形成鲜明的对比。这就暗示在丰收的年景,农民们仍然不得温饱。重大的社会问题,严酷的阶级对立,在这幅画中被画家用具体的形象深刻地揭示了出来。米勒是伟大的农民画家,他的艺术是公认的农村生活的庄严史诗。他用画笔和颜色表达了农民对土地的依恋,也揭示了人类围绕土地而争斗的喜悦与悲哀。人们称米勒是“乡巴佬中的但丁、土包子中的米开朗琪罗”。



《伊凡雷帝杀子》

画/列宾
配诗/胡有琪

连儿子的言语权你也忌惮
不惜击出权利的笏杖
红色的地毯,映出专制的血腥
沙皇  你把自己的天空折断

悔恨是没有用的
权利已把你的五脏六腑掏空成木乃伊
这是多么可怕的事
这真实的画面残杀了自由
也捏死了自己政权的根

这是一场注定以失败收场的战争

注:这幅画原名叫《1581年11月16日恐怖的伊凡和他的儿子》。画家选择了这样一个情节精心描绘:伊凡雷帝在一次与他儿子争执时,用手中的笏杖猛掷过去,不幸击中儿子的头部,鲜血如注……这一偶然的暴烈冲动致使后继者送命,伊凡顿悟这绝后的可怕举动,立刻上前搂抱住垂死的儿子,睁大恐怖、悔恨交加的双眼,他想求儿子饶恕已无济于事,兽性和人性同时显示在伊凡的身上。为了增强画面的恐怖感,画家有意采用了深重的红色调。背景阴暗,以加强前景的恐怖气氛。红色的地毯,映出这幕血腥的击杀。

回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2012-4-17 15:09 | 只看该作者
余燕双 发表于 2012-4-17 01:09
欢迎有琪!问好!

谢谢,问候燕双!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-10 13:34

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表