账单
子崖
指尖风声鹤唳,把骨头赊给土地的人
以弯弓的弧度射出种子
天空瘪窄,影子倒悬
揉皱的账单,被岁月反复催缴
以背反双手的姿势,还债人——,将自己作了抵押
这是一首好诗,读一遍就可以确定。吸引我的第一句便是“指尖风声鹤唳,把骨头赊给土地的人——”,我们通常赊欠的无外乎事物和钱财,但他说“把骨头赊给土地的人”,通读全文我们可以想到这个人可能是一个以土地为生的人,于是我们不难理解接下来的一句“以弯弓的弧度射出种子”,它让我想到一个农民被生活压迫得弯下了腰,被逼到无路可退,这个人用自己仅有的精力和力气把种子“射出”——埋下,同时我想到了海子《麦地与诗人》里的诗句——“诗人,你无力偿还/麦地和光芒的情义……当我痛苦地站在你的面前/你不能说我一无所有/你不能说我两手空空。”在这里,无论是诗人还是农民,他们都处在困难时期,一无所有,两手空空,但他们不放弃,甚至把自己仅有的“骨头”交给土地,埋下希望的种子,然而,“天空瘪窄,影子倒悬”,什么情况下会这样呢?我想到当一个人躺在棺材里的时候,一个人预备自己断了后路,预备不活了的时候。“揉皱的账单,被岁月反复催缴”,人活着,凡是欠下的总有一日要归还,然而当一个人真的无以回报的时候,他只能把自己抵押出去——“以背反双手的姿势”,像一个被岁月判了死刑的囚犯。
|