本帖最后由 迁安阿紫 于 2012-12-4 19:51 编辑
( @/ }* U3 i2 I5 x. J. _1 k: d# ] R2 ]# V2 P7 M- i7 ~6 }
让雨润泽心田 ——读柏昌译诗《雨》 * r( e* K; i, t V$ X; L- q
阿紫
. h; j0 \% U; ?6 \* `3 M* b
# U7 Y; m, k% V# v3 R$ m, ^% `5 c/ l0 `
- Z% P: B$ q& A# y) t
/ V6 E) O- T$ d/ ^& N
# \! W- v, M% E: m% S5 Y5 d0 t 今天,我走进柏昌老师的空间,被他的译诗《雨》深深吸引:来自玻利维亚的诗人凡妮.阿莱依达.卡斯特罗,我初次结识。她的诗句在先生的翻译下,我的喜欢之情无法遏制,一读再读,爱不释手。“让雨润泽心田”的题目油然而生,写点儿读后感的冲动潮水般奔涌…… “你,没有人能看见/你,也没有人能懂/你的目光是那样的明亮璀璨”这就是默默滋润万物的“雨”, “天天都飘洒”在我的窗前,你的“欣欢与忧郁”诉与谁人听?读到此处,雨的孤独雨的追求,我感同身受,雨就是我的伴侣知己呀!任何诗句最怕心灵的共鸣,先生的精彩翻译充满人情味道,自然流畅,读起来深感亲切。一场细雨眼前如画,给干涸的土地滋养,给心房久违的清新沐浴。; H+ u( c* j9 P
“你的路上/风声呼啸/你的窗前/雨水弥漫/你已不再忍受磨难/你的目光醉意阑姗/如同一只蝴蝶飘飞/圆满于你的生存空间 ”最喜欢这一节译诗,让我的心随蝶飞舞,让我的情如雨飘洒,不再畏惧风声鹤唳,不再畏惧磨难袭击,一种奋发向上冲破一切阻挡的力量波澜壮阔……
0 B% l8 {5 ~) Z- d, z 先生的译诗告诉我“你的胜利/属于你的孤独/一切荣光/属于你的家园”这是语言智慧的闪光,也是雨奋斗的理想!你是雨,雨是你,你们为心灵的家园飘逸濛濛细雨,让心的港湾远离灰尘弥漫的世界,真的要感谢这些纯净的精灵——爱的细雨!) _! Y% w, s: n X5 \6 P& z0 c1 C
敬爱的柏昌老师,我只能根据自己幼稚的理解,简析译诗给我心灵的雨润。没有什么理论支撑我的感悟,没有华丽的形式点缀我的文字。只有真心的喜欢,炽烈的真情,诉说我对你的译诗的珍爱。
' v$ h9 f" J! J: q p% ] 再次感谢你的译诗们恰似江南多情的细雨,总在默默滋润着我的灵魂:平凡的日子,因你思想的智语开启美好的天地;落寞的时光因你多彩的文字而呈现花开似锦的画卷……认识你真好!隔屏的心灵神会、祝福别样温暖动人……这不也是一场别致的“雨润心田”吗?/ ^6 _% p! X9 }1 M
_ c- x1 P, U8 u$ M, t$ _% S
/ y$ |( G* E' `; s. |. G ) b/ X: B: ~7 \; M5 b
0 {/ |, {1 h* p6 w0 X o
- B4 f4 A1 Y! ~0 _. m2 E
雨(诗)
* }( u7 X+ c/ `6 h2 Z$ F2 g1 v
- R: s7 ]) D; [凡妮.阿莱依达.卡斯特罗(玻利维亚) 5 y! X l8 {$ _
' \2 ^- B2 k4 h$ C
孙柏昌 译 2 t3 `1 P/ ]; {0 Y! d1 n$ Z: d
5 o2 p+ K& g; n& w
4 F/ S) t( }+ E$ x% L / [3 J9 R! {4 _+ [
雨,天天都飘洒在你的窗前
( Z: p# i% n, [3 \# B1 v0 C你,没有人能看见 & `* B+ A; a7 W! v: }' T8 N* w
你,也没有人能懂 b4 g4 s- G H/ g$ \$ h7 z
你的目光是那样的明亮璀璨
6 A3 K w- }: R0 w$ K* _欣欢与忧郁 ) K. Y7 G' h2 ?' n
忧郁与欣欢
5 I" p! {6 ~- {2 m你的胜利 8 Z: H3 \; Z0 P
属于你的孤独
; u! L$ ?% ^5 h5 f一切荣光
- D" c+ G' _0 H+ j4 k# Y属于你的家园 ; ^+ t4 m0 a. R/ }' Z
你的路上,风声呼啸
% x7 _2 f/ v% s) @+ y你的窗前,雨水弥漫
0 F7 e* D; {5 D4 F& r" e你已不再忍受磨难 . }; ]1 b8 }' o; r
你的目光醉意阑姗
4 m0 ]$ S! \: R9 o如同一只蝴蝶飘飞
. x% y: |$ e4 g8 Y圆满于你的生存空间 ; C+ G) A' I5 K, K
2 ]" H/ { }" h2 x( h
& K0 y: {. R, A+ z( P. s2 \" S
8 h2 }1 F( V* } l; `$ P
7 n4 o# M/ m; I$ L& K- ]* V" q2 u$ ~4 j0 F ?
|