中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 李笠
打印 上一主题 下一主题

王凯梅:文字的较量

[复制链接]
11#
发表于 2012-12-16 10:44 | 只看该作者
路尽头,我看到了强权                        
它像一只洋葱                                      
粘在一起的脸                                      
正一一剥落
翻译得惊心动魄{:soso_e163:}

回复

使用道具 举报

12#
发表于 2012-12-16 13:54 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2012-12-16 20:53 | 只看该作者
感谢李笠!
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2012-12-16 21:38 | 只看该作者
如果买特翁诗集,我肯定买李笠译版的,因为我从李笠的译诗中能读到诗意,其译诗对诗作的节奏把握明显要高明许多。
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2012-12-17 11:57 | 只看该作者
老鹰崖/马悦然译、 鹰崖/李笠译;表层 (李笠的翻译)、 正面 (马悦然的翻译);从标题翻译看,李笠绝对胜出,这就是一个中国诗人,与以一个外国人翻译的不同,马悦然:“沉默中/一个女人晾衣服”与李笠:“一个女人晾衣服/在沉寂中晾衣 ”,少了一个“服”,诗意千差万别。李笠译更加干净。
回复

使用道具 举报

16#
发表于 2012-12-18 20:59 | 只看该作者
值得借鉴。共融的结果。
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2012-12-19 15:32 | 只看该作者
“在一个瞬间的引力中找到发现自我的支撑点”。
回复

使用道具 举报

18#
发表于 2012-12-19 15:50 | 只看该作者
路尽头,我看到了强权……赏读“李诗”。
回复

使用道具 举报

19#
发表于 2012-12-19 15:50 | 只看该作者
路尽头,我看到了强权……赏读“李诗”。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-27 11:17

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表