觉得“候鸟”这首诗这样改一下更干脆。有的也不是“装满幸福”,而后面这句“他们是不老的候鸟”好像没用。
* g3 [* w( J( w5 L
$ Q: X5 a: i+ D5 @% K候鸟) J* Y5 U9 w z- u
. |7 U) V2 ~1 x) b7 |9 G- J1 m) D每年这个时候$ J+ v) [5 \8 ], x
飞回了家1 M) C5 W+ _. j0 V: U0 b a
过年
% C- ?/ O' m; j) k7 F3 }$ p3 h* X
' c5 ?/ d4 V9 F Z) v7 s t% o- i每年这个时候
$ L# K$ b* p" R$ s- [- G# H飞离了家
0 q# E$ G$ V1 V- ?: f- p; b# f! F打工
6 ~2 ^" s2 q8 M% }+ `/ P, A% c) K2 d% d3 I6 F/ e5 D* V2 e
|