许穆夫人(约公元前690—前658年),因其嫁给了许国国君许穆公,故称许穆夫人。
许穆夫人是春秋时期卫国(今鹤壁、濮阳一带)卫宣公之女,姬姓,名不详。她不仅是中国文学史上的第一位女诗人,也是世界文学史上第一位女诗人,其诗作在我国文学史上享有极高声誉。
许穆夫人自幼性聪敏,有才华,貌美多姿,能歌擅诗。嫁许穆公后,时刻怀念故乡,常登高以抒忧情,或采蝱以疗郁结,并借诗咏志,作《竹竿》、《泉水》等诗传世。公元前660年,北狄侵卫,许穆夫人闻知卫国被亡的消息异常悲痛,她想让许穆公帮忙收复国土,但许穆公怕引火烧身,不敢出兵。许穆夫人气恨交加,她毅然决定亲自快马加鞭赶赴漕邑。许国的大臣纷纷去拦阻她,指责她。许穆夫人坚信自己的决定是无可指责的,她决不反悔,并写下了千古名篇《载驰》,表明了自己坚强的意志和归国的决心。许穆夫人回到卫国后,先卸下车上的物品救济难民,接着与卫国君臣商议复国之策。他们招来百姓四千余人,一边安家谋生,一边整军习武,进行训练。同时,许穆夫人还建议向齐国求援。齐国国君桓公感其爱国之情,遣公子无亏率兵救援卫国,帮助卫国打退了狄兵,收复了失地。从此,卫国出现了转机。两年后,卫国在楚丘重建都城,恢复了它在诸侯国中的地位,又延续了四百多年之久。
许穆夫人存世之作有四言抒情诗三首,俱收入《诗经》,倍受推崇、流传至今。最著名的是《载驰》一诗:
“载驰载驱,归唁卫候; 驱马悠悠,言玉于漕。
大夫跋涉,我心则忧; 既不我嘉,不能旋仅;
视尔不臧,我思不远。 既不我嘉,不能旋济;
祝尔不臧,我思不閟。 陟彼阿丘,言采其虻;
女子善怀,亦各有行。 许人忧之,众稚且狂;
我行其野,芃芃其麦。 控于大帮,谁因谁极;
大夫君子,无我有尤。 百尔新思,不如我所之。”
它的意思是:
马儿疾驰快奔走,回国慰问我卫侯。 马行归途路悠悠, 行旅匆匆到漕邑。
大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。 登上高高的山冈, 采集贝母解愁肠。
女子多愁又善感,各人心里有主张。 许国大夫责怪我, 实在幼稚且张狂。
没人赞成我赴卫,要我返回万不能。 你们想法都不好, 不是我思不深远。
没人赞成我回卫,想要阻止也不能。 你们想法都不好, 不是我思不谨慎。
我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密。 前往大国去求援, 依靠谁来帮我忙。
许国大夫君子们, 不要再把我责备。 你们纵有百般计, 也不如我亲自去。
(作者:解淑云)
|