《读书少女》(外四首)
画/弗拉戈纳尔
配诗/胡有琪
我就是你手上的那本书 多好
当你全神贯注的阅读我时
我也在阅读你
你读得我每个字都在跳舞
我却读出你蝴蝶花在春天飞翔的谜语
不要让蜻蜓知道 不要让小猫知道
咱们拉钩 你读我就一定要为我养老 送终
下辈子 咱们重头再来
你变成我手上的书
我也要捧读你一百年
《俄狄浦斯和斯芬克斯》
画/古斯塔夫?莫罗
配诗/胡有琪
一场灵魂的对决
让时间慢慢的暗
俄狄浦斯 不要被咒语迷惑
握紧你的枪
斯芬克斯的乳房是二朵邪恶的罂粟花
她那美丽的面孔里嘴在磨牙
阴谋总是让光明首先上场
俄狄浦斯
你的目光要穿透美后面的淫荡
悬崖之上 你还在猜斯芬克斯的谜吗
《赤足的托尔斯泰》
画/列宾
配诗/胡有琪
一切文字都虚无
脱下鞋子
赤足的托尔斯泰才有了灵魂的故乡
那长长的白胡须
挂满了陈旧过时的词澡
托尔斯泰干脆束手自缚
让圣经在口袋里指引方向
在疼痛的土地上
托尔斯泰的赤足反复印刷
忏悔二字
《荷马和卡利奥普》
画/
配诗/胡有琪
荷马 你睡了吗
你睡了
我却醒了
我是卡利奥普
正从你的史诗中走了出来
变成一架竖琴
用音乐翻译诗句
也许我的心曲弹不醒你的春天
但是 它会弹醒我的崇拜
在眼睛里光明正大的跳舞
《嘉拉迪雅》
画/
配诗/胡有琪
在爱神夫罗迪的眼中
嘉拉迪雅绝不是冰冷的雕塑
男人的一匹肋骨
可以变成一个完美的女人
何况她是一尊纯洁的神
夫罗迪坚信
给她提供一片爱的海洋
嘉拉迪雅赤裸的双足就会扬波
不需要珍珠环佩装璜成一幅名画
嘉拉迪雅一笑而起 只牵夫罗迪的手
|