本帖最后由 菊岭耕夫 于 2013-6-23 13:07 编辑
张无为 发表于 2013-6-23 12:05
无聊至极!
日诗是日文中译,谁之白话?!
胡诗并非白话诗,也非自由诗。
1.那首日本诗是日文中译,你说是日本的白话?还是中国的白话?谁之白话?!难道不是无聊吗?!
2.胡诗《蝴蝶》是古体新诗。并非白话诗,也非自由诗。难道不是吗?!怎么就胡搅蛮缠了?!怎么就盛气凌人了?!怎么就近乎谩骂了?!
3.无韵不是诗。是事实!你不承认就不是事实了吗?!
4.你把千千万万个无韵诗者聚拢在一起,也都是一个观点,不就等于是一个人吗?!春风化雨一个人持一个观点,与你们不是一对一吗?你的人海战术在这里是以理服人?还是以众压人? |