中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 524|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

诗集《火星生活》获普利策诗歌奖

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-20 00:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
诗集《火星生活》获普利策诗歌奖

       她的诗,风格纯熟,语言玄妙,能走进人心,共同探讨喜怒哀乐,诗集《火星生活》将我们带到很远的地方,而也正接近我们的家园。

黑人女诗人特雷西·K·史密斯的诗集《火星生活》

  美国当地时间2012年4月16日,纽约布鲁克林的黑人女诗人特雷西·K·史密斯(Tracy K. Smith)凭借诗集《火星生活》(Life on Mars)摘得普利策诗歌奖桂冠,而今年的4月16日,正好是她40岁的生日。
  特雷西本科就读于哈佛大学,硕士毕业于哥伦比亚大学创作文学专业,而现在则是普林斯顿大学创作文学专业的助理教授。她曾在一次采访中说自己很喜欢科学、科幻小说以及和宇宙相关的东西。特雷西的父亲在哈勃天文台工作,但并不知道女儿的这些诗,不知道她喜欢让天文的意象在脑海中恣意放纵,追问宇宙的终点。
  她的诗,风格纯熟,语言玄妙,能走进人心,共同探讨喜怒哀乐,诗集《火星生活》将我们带到很远的地方,而也正接近我们的家园,正如诗中写道:“我们是他物的一部分,而不仅仅是一名过客。”或许,这里的“他物”,便是宇宙。

  获奖诗歌选译

  星河灿烂 (第一章)
  My God, It's Full of Stars (Section1)

  我们总希望世界不要大于自己的想象。
  曾有人违背神旨,有人亵渎巫术,
  而另一个人,则被赋予“知道”的能力,
  却成为众矢之的。
  招致如蚁行军的追捕。
  人,泛舟而追,卸荷以行
  亘古不变,
  生命如深海般,静谧无言。
  如今,古老的格局慢慢破碎,
  或许,宇宙之母正在注视着子嗣繁星,
  轻声细语道,
  是的,我们正向着光蹒跚而行。
  然后,亲吻年幼的我们,
  把日月星辰揽入胸怀。
  而宇宙之父正在隔壁,
  为天国降临*大吵大嚷
  无暇顾及我们,在这场时空旅行中的遭遇。
  有时候,我会看见乡村的公共图书馆,
  开放的阅览室,高高的书架,
  以及公用的铅笔。
  这些书籍年岁已久,
  在不同人的手中呆上几周
  几经循环,
  封皮上长长的“借阅者”
  每逢夜里,便对躺在身旁的人倾诉,
  还有他们的眼睛,那个充满谎言的地方。
  (注:“天国降临”,原文Kingdom Come, 是1996年出版的一份科幻漫画。)
  

       宇宙晴雨
  The Weather in Space

  上帝真的在那里吗?
  世间万物舒缓、延绵
  当我们所爱之人在怀中浅唱低吟,
  是谁安排好了这一切?
  风,
  还是其他的力量?
  而当暴风骤雨将一切卷走时,
  我们无所归依
  既然注定失去,
  活着,请苦中自乐。


  他物,宇宙
  It & Co.

  我们是他物的一部分,
  并非只是过客一名,
  外物即自我,
  抑或,吾本从旁物?
  他物即万物,
  除了思想。
  外物优雅
  却不食烟火,
  不屑众人愚蠢的“所指”。
  我们处处捕捉“外物”,
  圣经里,网络中,花丛间……
  而它超然于真假之辨,
  不被众声喧哗所扰,
  就像某些小说
  浩瀚,却无从读解。


  得意人生
  Good Life

  有些人提及钱时,
  就像在谈某个神秘情人。
  说那个去买牛奶便一去不回的小美人,
  倒是勾起了我对往昔的几分眷恋。
  那些年,总是饥肠辘辘,
  赶在上班的路上,
  咖啡和面包充饥。
  如今,却像一个无井之乡的村妇正在水上漂游,
  和别人一样,
  挥洒着一两夜觥筹交错的日子。
  
       早报见习记者 杜方舒 译

(东方早报)
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-4-20 11:13 | 只看该作者
活着,请苦中自乐。


好诗!
希望尽快得到这部诗集。。。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-4-20 14:13 | 只看该作者
我有同感,生活的面目,创作的本原
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-4-20 17:30 | 只看该作者
这几首和宇宙关联不大,期待读到真正的描绘宇宙之深邃的诗歌。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-4-23 17:55 | 只看该作者
到哪里可以买到这本诗集呢?
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-10 12:20

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表