本帖最后由 倪天安 于 2014-3-23 17:05 编辑
好诗在哪里?
作者:倪天安
好诗在哪里?
人们一直在问,好象中国除了古代有好诗,当今诗坛没有了好诗一样。其实当今诗坛的好诗是一直都存在着的,并且还在源源不断地增加中。
可有人问道:你说的好诗在哪,我怎么没看到?
哎,当今中国诗坛不是没有好诗,而是缺乏识别好诗的眼睛,缺乏一个从诗海中打捞出好诗淘汰差诗的机制。
比如报刊杂志上发表的诗歌,比如各种诗歌大赛中得奖的诗歌,比如各大网站点击量最多的诗歌,比如那些所谓著名诗人的诗歌等等,当这些都不能选出好诗,选出精品诗歌,却只能选出潜规则中的诗歌时,你还能指望好诗摆在你的面前,好诗让大家能识别出来吗?
诗无达诂,那是指的理解诗歌的意义可以多个角度,并不是说一首诗是好是坏没有了标准。
可我们现在的诗歌编辑诗歌评论家还有多少人是有自己评价诗歌的标准,并一直都在坚持自己评价诗歌的标准呢?不要说公正评价诗歌,现在就是修改别人诗歌的勇气都没有了,甚至是修改汉语诗歌表达起码的错别字、用词不当、分行断句不当、句子不通顺等的自信都没有了。
所以这就出现了连最基本的汉语语言错误都存在的诗歌,出现了连小学生毕业的语言规范水平也没有达到的诗歌,错别字、用词不当、分行断句不当、句子不通顺等的诗歌也常见了。而这样的诗歌却能到处发表,获奖,甚至其作者竟成了著名诗人了的现象,就更不要说什么汉语诗歌格律的遵守与是不是好诗的问题了。
而这种现象在其它文体中根本就不可能存在的,那太荒谬了,作者自己也没勇气拿出来发表,编辑肯定会帮他改一改再发表,或者干脆是不让它发表出来丢大家的脸。可这在当今汉语新诗坛,作者对此还自我感觉良好,编辑对此是视而不见,人们竟将这种荒谬当做了正常,这才是最为荒谬的。在汉语古体诗中,人们的目光还算正常,好坏还分得清,故古体诗反而能健康发展。
像这种不遵守汉语基本语言规矩语法规范的新诗,根本就不配叫汉语文学,更不要说叫汉语诗歌,难怪人们将这种新诗叫做汉字写的西洋诗或拟翻译诗,我猜有些人是巴不得全写成西洋字母文字的诗歌吧,那才叫洋味十足。
汉语中的好诗,首先是遵守汉语的规矩的诗歌,至于将不遵守汉语规矩当作诗歌追求自由的借口那更是好笑,我恳求这样的写诗人不要糟蹋诗歌,不要糟蹋汉语了。
诗歌是语言的艺术,诗歌的语言是语言中的精华,怎么可能不遵守语言的规矩?诗歌中的语言创造,不是破坏语言的规矩,而是要给语言创造更多的规矩。阅读汉语诗歌的人与用汉语创作诗歌的诗人们,不要再让那些无能的眼中只有利益名气的诗歌编辑、那些无胆的眼中只有关系圈子的诗歌评论家骗了自己。
当然有差诗并不可怕,而对诗歌的好坏不分或是说按人论诗按作者背景关系论诗而不是按诗论诗才真正可怕。
请珍惜原创,原创不易:
我的系列理论随笔、随感录、诗歌与作品集,大家可以转载,但要注明作者与出处,修改要先征求我的同意,引用则不要断章取义,误解责任自负。另不能将我的文章用于任何商业目的,所有版权归我自己所有。若平面媒体使用我的文章则请与我联系,特此说明。
倪天安 QQ420510550来自群组: 灵感派 |