联合国教科文组织总干事松浦晃一郎在世界诗歌日的致辞
诗歌是能让所有人去展示自己语言魅力的一种语言形式,因而是就现时世界、想象的世界和可能的世界展开思考和对话的一个无垠的空间。
诗歌对我们来讲非常宝贵,因为她不盲目崇拜知识,而且要揭示其中那些模糊的、意想不到的和尚未完全成形的知识。在这方面,诗歌是不怕打破规则与权力、真实与认识范围之限制的一种无限自由的手段。
诗歌和一般文学中所包含的这种语言的乌托邦应在这一国际日活动中得到应有的表现,我希望年轻一代的参与,因为我们有责任向他们提供以创新和开放的精神来谈论差异的手段。
因为,诗歌体现了我们在促进以多种和批判方式运用语言上的能力。但诗歌也具有非常接近我们喜爱的写作、阅读、翻译、交流习惯的这一美德。从这个意义上讲,诗歌与我们在“为世界儿童建设和平与非暴力文化国际十年”(2001--2010年)这项活动中所作的约定,即促进以艺术和文学创作、表达自由和文化多样性理念为基础的有的放矢的学习,有了比任何时候都更为密切的联系。
沉思的最佳时刻,也是反映世界多元化和语言多元化现实状况的一种语言。因此我们应当比任何时候更加注重倾听这种语言,因为她开启了对各种迹象、知识和文化的脆弱性的一种不安于现状的沉思。
诗人、读者、编辑、翻译、教师们,这一“诗歌日”首先是属于你们的。联合国教科文组织将尽其可能,支持你们在关于世界和相异性的开放性对话中所采取的行动。我希望在你们的努力下,诗歌的作用能够深入到我们的日常生活中,一个更加欢乐的和平与宽容的世界终于能够来临。
总干事 松浦晃一郎(签字)
(2005年3月21日)
|