希腊计划推出中-英-希腊语对照版《中国当代十家诗人诗选》
继成功编译、出版中-英-马其顿语对照版《中国当代十家诗人诗选》、中-英-罗马尼亚语对照版《中国当代十家诗人诗选》后,近日,本中心再度与希腊著名女诗人、翻译家、学者Zacharoula Gaitanaki博士商洽,她最终计划推出中-英-希腊语对照版《中国当代十家诗人诗选》,并委托国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)主席张智博士负责组稿,这部诗选将推介中国当下十位优秀诗人的作品、简介和彩照。为了确保文本质量,特向所有健在的中国诗人公开征稿,具体事项如下:
一、每位诗人自选短诗力作6—8首(每首以不超过50行为佳),200字内个人简介一份(必须包含出生年月、出生地、已出版著作、现居地等基本信息),和清晰、美观的彩色照片二帧,稿末请附上作者准确的通讯地址、邮编、姓名、电话、电子邮箱等;
二、本中心将在对方规定的时间内(即2014年10月28日前)提交全部诗稿,由于时间限制,因此,所有来稿请自行提供高质量的中英文版本(包括作者简介),如需本中心资深诗歌翻译家代为英译,费用由作者自行承担;
三、凡来稿者,均视为认同以上规则;
四、截止日期:2014年10月15日;
五、来稿一律以附件形式,电邮至:iptrc1995@126.com, 主题请标明:希腊和作者名。
六、依据广大诗人和读者的提议,本中心将陆续推出中-英-西班牙语对照版《中国当代十家诗人诗选》、中-英-法语对照版《中国当代十家诗人诗选》、中-英-俄语对照版《中国当代十家诗人诗选》、中-英-土耳其语对照版《中国当代十家诗人诗选》等多种版本,敬请期待并继续予以支持!!
国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)
混语版《世界诗人》杂志社
英文版《世界诗歌年鉴》编辑委员会
2014年9月28日
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f9f84d80102v3z9.html
|