中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 812|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

不懂作诗法(poesy)的中国现代诗人!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-10-16 02:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
不懂作诗法(poesy)的中国现代诗人!

中国的诗人写不来十四行,也写不来民谣体、俳句、颂歌体、三拍子、韦拉内特、回旋曲、阿纳克利翁,更不愿写打油、串句、八行两韵、组歌,更不会21世纪新兴诗体,但中国的诗人喜欢写无韵体和自由体...

中国的诗人写的诗歌很多有“节”但不讲meter和韵!
中国诗人写的自由体和无韵体诗歌缺乏深度的哲思,更不惧灵性的创意!

所以中国现当代诗歌的写手们,成了东施效颦,邯郸学步的人,所以这注定了中国现当代诗歌一塌糊涂!来自群组: 现代欧美
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-10-16 02:28 | 只看该作者
愿意求教!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2014-10-16 02:39 | 只看该作者

我正在联系出版《百首英语世界经典诗歌选译》70位诗人 180首诗歌作品,附加作诗法,麻烦您等着我顺利出版,送你一本...就明白了,这些不是三两句话说清楚地...
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2014-10-16 04:46 | 只看该作者
潘学峰 发表于 2014-10-16 02:39
我正在联系出版《百首英语世界经典诗歌选译》70位诗人 180首诗歌作品,附加作诗法,麻烦您等着我顺利出版 ...

多谢了。我也尝试翻译诗歌,试图找到中文新诗的出路。觉得新诗要突破,翻译是一条捷径。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2014-10-16 05:57 | 只看该作者
顽颜 发表于 2014-10-16 06:46
多谢了。我也尝试翻译诗歌,试图找到中文新诗的出路。觉得新诗要突破,翻译是一条捷径。

我们先学会写一些符合规范的诗歌,再寻求突破才好!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2014-10-16 07:15 | 只看该作者
潘学峰 发表于 2014-10-16 05:57
我们先学会写一些符合规范的诗歌,再寻求突破才好!

有道理!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2014-10-16 09:32 | 只看该作者
本帖最后由 如花 于 2014-10-16 09:34 编辑
潘学峰 发表于 2014-10-16 02:39
我正在联系出版《百首英语世界经典诗歌选译》70位诗人 180首诗歌作品,附加作诗法,麻烦您等着我顺利出版 ...


我购一本吧
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2014-10-16 09:32 | 只看该作者
先生我也购一本,明月一直茫然中。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2014-10-16 11:49 | 只看该作者
走进框子,你不是你。
走出框子,你才能是你。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2014-10-16 18:51 | 只看该作者
本帖最后由 大鹏瞰海 于 2014-10-16 18:55 编辑

且看俺写的三五三小汉俳:


小汉俳八首



醉扶摇
  ——和半半兄


酒来和
沧海鸭头色*
鹏盘陀


[注释]
*鸭(头)绿,在古诗文中有二义,一喻水,二喻酒。这里兼用两义,并隐去“绿”字。


谢巫老茶


月海茶
馨口更香心
发清吟


诗  境


佛不说
诗人亦沉默
无声歌


大鹏赋


海澜阔
划然金翅擘*
莫咋舌


[注释]
*佛经中有大鹏鸟“金翅擘海”的传说,严沧浪曾用“金翅擘海,香象渡河”来形容李、杜诗。这里兼用二义,既说人生境界,又说诗歌境界。


有  赠


绕画阁
扫眉小才子*
诗兴勃


[注释]
*扫眉才子,指多才的女子。


在水之湄*


风摇波
心头漪澜动
两相和


[注释]
《诗经·秦风》:“所谓伊人,在水之湄。”


心  约


君错过
飞镜待重磨*
共婆娑


[注释]
*“飞镜”指月亮,另,古时用铜镜,晦暗无光时,须重新磨过,使其光亮。


礼  赞


情至处
何须觅桃源
自暄妍
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-30 04:10

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表