心若止水,静如幽兰
——浅读冰河的诗歌
之前
作者:冰河
1
一朵花等待变成新娘
一湖水 泛起波澜
如今,也是天意
2
阳光撕扯着甜味
在舌尖 融化
我,还是那个我
3
无所顾忌的直白
一波又一波
月光可否,爬过漫漫的长夜
4
转眼,又不见
一个踉跄
黄昏碎成一地衰草
5
无处安放
当我们相信风中的叹息
心如止水,抵不过口袋里的想念
蜗读:
凡大事有所隐者,必心花怒放于春。我是这样认为的,当然也只是一叶障目不见泰山。静若处子,动若脱兔。是不是所谓的不到终南不见山,解甲归田枉少年;就像有的女子是阳光下的一座湖泊,而非冰河。
水的从容不迫,水的阴柔绵长。水样女子,水一样的纯净,水一样的温柔。切之不断,理之还乱。正如“如今,也是天意/月光可否,爬过漫漫的长夜/让一朵花的等待变成新娘”,“转眼,又不见”。梦境与梦寐的绞合,是黄昏成就了荒草的衰败,还是叹息加深了思念的波澜,不得而知。从行文照见流水,从脉络彰显诗心。妥帖熨烫,是一副蓄意的沉寂,有暗香的飘忽,也有动情的徜徉。大多柔弱的(女性)文字,都避不开细腻情感的再加工,这也是一大特点或是缺憾。阴晴圆缺,造物者的特权吧。
其实,就文字和诗意的生发来说,这首《之前》似乎还没到成熟期。不过作为读者不能够太贪心,瓜熟蒂落,也可能会是“我,还是那个我”的毫厘之间。
与冰河共勉:我情愿每一个个体,都是闪烁的光斑。
未来啊,任你怎样临摹,
也描不成我过去的样本,
守护在我身旁的天使会同意这话。
——伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁
写在后面的话:
就在春天,是什么让我们 渐行,见近;是什么让我们忘记了 之前;写下这些话的同时,我也会紧张……
或许我们都曾认为我们已疏离了某些,却于某一天突然发现,其实我们不曾远离一步。 |