我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:
7 S, K. J3 C! f0 Q$ Q) _3 r; e, u h! `9 m: W) A
一夫当关 傲然屹立/ ~4 X# W3 e$ h% ]) y2 m
即便苍老着跪地而死
% `" H" B/ p. I6 r K 也要作潜伏的战士: K# T# f: l/ m5 R* {; r
1 h) A4 E: F% l 即便脊梁扭弯; M" M {6 Q7 Z8 a/ m' v
也要把不屈的头颅
, J7 u6 S6 P+ f" h, o 迎向风霜烈日
( B5 I. Q" o9 z: `% D# B' v
1 }# o% @( z! l8 E 潜伏的帽翎伪装葱郁的瀑布-------“潜伏”前面已有,此处不宜再出现。“帽翎”意象不妥,再斟酌——要突
. d! {9 t1 h S8 d 蔽护着沧桑海岸 破“潜伏”的惯性思维才可。
, k3 H5 C5 S; H* r0 c8 D 永无休止的洗礼----------------------结尾这3行好像没有原作的气势了,建议还是参考原作进行修改。
) X7 U, K1 M) R8 U, F8 |* R& B& U% ?0 w* b# z* _$ F
【重点还是在结尾的三行,是提神的关键。】 |